<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/">
  <channel rdf:about="http://blog.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese">
    <title>gmane.emacs.gnus.semi.japanese</title>
    <link>http://blog.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese</link>
    <description/>
    <syn:updatePeriod>hourly</syn:updatePeriod>
    <syn:updateFrequency>1</syn:updateFrequency>
    <syn:updateBase>1901-01-01T00:00+00:00</syn:updateBase>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13503"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13502"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13499"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13497"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13486"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13482"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13478"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
    <image rdf:resource="http://gmane.org/img/gmane-25t.png"/>
    <textinput rdf:resource=""/>
  </channel>
  <image rdf:about="http://gmane.org/img/gmane-25t.png">
    <title>Gmane</title>
    <url>http://gmane.org/img/gmane-25t.png</url>
    <link>http://gmane.org</link>
  </image>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13503">
    <title>cvs.m17n.org will be closed on 2012-04-30.</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13503</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hi.  I'm an administrator of cvs.m17n.org.

Sorry if you see this mail twice.

cvs.m17n.org will be closed on 2012-04-30.
This is due to an organization restructuring of AIST.

Please backup the repositories if you need.
The data can be backupped by rsync.
See "Backup the Repository" section in http://cvs.m17n.org .

Commit info mail service will also closed.

Regards.
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Tanaka Akira</dc:creator>
    <dc:date>2012-04-02T01:10:07</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13502">
    <title>IMAP messages are disappeared when two Gnus accessing IMAP server</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13502</link>
    <description>&lt;pre&gt;お久しぶりです，土屋です．

IMAP サーバとして dovecot を使っているのですが，

(1) ある端末 A でメールを読む．gnus は立ち上げたままにしておく

(2) 別の端末 B でメールを読むと，端末 A で新規に読んだメールが見えない．

(3) 元の端末 A に戻ると，最初に端末 A で読んだメールは見える．
    逆に，端末 B で新規に読んだメールが見えない．

というトラブルが頻発して困っています．再現条件が良く分からないので，解決
の糸口もつかめていません．どなたか同じように困っている人はいらっしゃらな
いでしょうか?

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>TSUCHIYA Masatoshi</dc:creator>
    <dc:date>2012-03-02T08:51:04</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13499">
    <title>authinfoの設定</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13499</link>
    <description>&lt;pre&gt;ものすごーく久しぶりにメールいたします．．細田と申します．長文をお許しく
ださい．

職場の環境のせいで，メインのメーラーをthunderbirdとせざるをえず，ここ数年
間はほとんどgnusの設定を弄らないまま過ごしていました．最近，iPhoneのフィ
ルター機能のなさに嫌気がさして，転送してGmailのフィルターを使うようになり，
ふと，それなら，各種のメーラーを全部gnusに統合すれば良いかなと思い始めま
した．org-mode（便利ですねぇ）とも連携させられそうで，こりゃいいわと．

そこで，Emacsとgnusを最新版にしたところ，設定が古すぎるのか，色々と不都合
が出てきて，色々と弄って何とか動くようにはできました．しかし，いくつか疑
問があり，今回，こちらにお尋ねすることにしました．以下に，問題点を列挙し
ます．

1．mail-sourcesの設定
従来の&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Kohkichi Hosoda</dc:creator>
    <dc:date>2012-01-29T10:26:20</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13497">
    <title>mgnus</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13497</link>
    <description>&lt;pre&gt;September, Red, Quassia, Pterodactyl, Oort, No の次の M で始まる
Gnus のコードネームを日本語の単語にしようという話:

http://news.gmane.org/group/gmane.emacs.devel/thread=145823

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Katsumi Yamaoka</dc:creator>
    <dc:date>2011-11-22T00:02:33</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13486">
    <title>Gcc tip errors</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13486</link>
    <description>&lt;pre&gt;中治です。

http://www.faqs.org/faqs/gnus-faq/section-29.html
にある、Kai GrossjohannとFrancisco Solsonaのコードを拝借して、送信メールの
保存場所を選んでいます。これはかなり便利です。

;;; Kai Grossjohann &amp;lt;grossjoh&amp;lt; at &amp;gt;charly.informatik.uni-dortmund.de&amp;gt; adds:
;; select group for Gcc
(defun kai-gnus-outgoing-message-group ()
  (cond ((and gnus-newsgroup-name
      (stringp gnus-newsgroup-name)
      (string-match "^nnml" gnus-newsgroup-name))
 gnus-newsgroup-name)
(t "nnml:kankyo-u.nakaji")))
;; toggle Gcc header (bind this to a key in message-mode)
(defun message-toggle-gcc ()
  (interactive)
  (save-excursion
    (save-restriction
      (let ((pmin (progn (beginning-of-buffer) (point)))
            (pmax (progn
                    (beginning-of-buffer)
                    (re-search-forward (concat "^" mail-header-separator
                                               "$"))
                    (beginning-of-line)
                    (point))))
        (begi&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>NAKAJI Hiroyuki</dc:creator>
    <dc:date>2011-02-04T08:54:47</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13482">
    <title>euc-jis-2004 ?</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13482</link>
    <description>&lt;pre&gt;原因が Gnus なのか Emacs なのかわかりませんが、ひとまず、Gnus での対応を教
えてください。

昨日、引用を繰り返されたメールへの返信で

Content-Type: text/plain; charset="euc-jis-2004"

なんてものを発送してしまったのですが、送信時に iso-2022-jp あるいは
us-ascii に強制するにはどうすればよいでしょうか。euc-jis-2004 になったのを
添付します。

FreeBSD/amd64 9.0-CURRENT
User-Agent: Gnus/5.110011 (No Gnus v0.11) Emacs/24.0.50 (berkeley-unix)

の環境です。

なんとなく、引用元メールが utf-8 だと、charset が面白くなるように見えます。
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>NAKAJI Hiroyuki</dc:creator>
    <dc:date>2010-11-18T05:18:39</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13478">
    <title>Error in nnmail-group-pathname with TRAMP</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.emacs.gnus.semi.japanese/13478</link>
    <description>&lt;pre&gt;お久しぶりです，土屋です．

GNU Emacs 23.1 + No Gnus v0.11 という環境で，gnus-namazu を使おうとする
と，末尾に添付したようなエラーに遭遇しました．

本質的には (nnmail-group-pathname "nndraft:drafts" "/") というような呼び
方をすると，(file-directory-p "/nndraft:drafts") という呼び出しが発生し
て，TRAMP のファイル名ハンドラをキックしてしまうがエラーで失敗する，とい
う現象と思われます．

まず，最新の Gnus のソースコードを何処からダウンロードできるかから調査を
始めないといけない浦島太郎状態なのですが，最近の Gnus の状況を簡単に教え
て頂けないでしょうか? また，このエラーは TRAMP と Gnus の組合わせで簡単に
発生しそうな気がするのですが，最新のコードだと直っている現象なのでしょう
か?

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>TSUCHIYA Masatoshi</dc:creator>
    <dc:date>2010-10-15T12:34:44</dc:date>
  </item>
  <textinput rdf:about="http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.emacs.gnus.semi.japanese">
    <title>Search Engine</title>
    <description>Search the mailing list at Gmane</description>
    <name>query</name>
    <link>http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.emacs.gnus.semi.japanese</link>
  </textinput>
</rdf:RDF>

