<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/">
  <channel rdf:about="http://blog.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german">
    <title>gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german</title>
    <link>http://blog.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german</link>
    <description/>
    <syn:updatePeriod>hourly</syn:updatePeriod>
    <syn:updateFrequency>1</syn:updateFrequency>
    <syn:updateBase>1901-01-01T00:00+00:00</syn:updateBase>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1714"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1713"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1711"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1708"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1707"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1706"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1705"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1703"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1697"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1695"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1693"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1691"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1686"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1681"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1675"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1670"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1667"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1665"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1665"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1654"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
    <image rdf:resource="http://gmane.org/img/gmane-25t.png"/>
    <textinput rdf:resource=""/>
  </channel>
  <image rdf:about="http://gmane.org/img/gmane-25t.png">
    <title>Gmane</title>
    <url>http://gmane.org/img/gmane-25t.png</url>
    <link>http://gmane.org</link>
  </image>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1714">
    <title>AnalogClock - Tutorium</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1714</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hallo zusammen,

ich habe mein kleines Tutorial für eine Analoguhr in Smalltalk überarbeitet. Vor 2 Jahren hatte ich das Projekt in Potsdam vorgestellt.
Nun wäre ich an Lesern interessiert, die den Text kritisch lesen, das Tutorial ausprobieren und mir ihre Eindrücke und Kommentare schicken möchten. Mangels gemeinsamer Ablage schlage ich vor, schreibt mir, ich sende euch den Text zu.

Gruß,
Pascal

Pascal Vollmer
Email: pascal.vollmer-EkmVulN54Sk&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>pascal.vollmer-i47jiTeKxPI&lt; at &gt;public.gmane.org</dc:creator>
    <dc:date>2013-04-27T10:42:48</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1713">
    <title>[ANN] Four new OLPC Games by the Software ArchitectureGroup</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1713</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hi all,

we'd like to announce that we published four new games for the OLPC/XO laptop (also available 
for Standard Squeak, MIT license). They have been developed by students in the last semesters 
of our software architecture lecture (Hasso-Plattner-Institute, University of Potsdam).

http://www.hpi.uni-potsdam.de/swa/projects/olpc/index.html
(or: http://www.hpi.uni-potsdam.de/hirschfeld/projects/olpc/index.html)

In particular, we thank the following students for their course work and Matthias Springer for 
porting the projects to the XO. 

BroBreakout
Fabio Niephaus, Daniel Werner, Philipp Otto, Frank Blechschmidt
PetConnect
Jaqueline Pollak, Daniel Neuschaefer-Rube, Jakob Reschke, Judith Hartmann
BDBoulderDash
Johannes Koch, Tim Friedrich, Johannes Villmow, Felix Wolff
SpaceCleanup
Kai Fabian, Dominik Moritz, Malte Swart, Matthias Springer

More games are coming soon...

Best,
Michael

---
Michael Perscheid
michaelperscheid-gM/Ye1E23mwN+BqQ9rBEUg&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org

http://www.michaelperscheid.de/


&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Michael Perscheid</dc:creator>
    <dc:date>2013-04-16T15:22:27</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1711">
    <title>Fundstück: Briefwechsel von Alan Kay zu OO</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1711</link>
    <description>&lt;pre&gt;Sehr interessantes Fundstück und Zeitdokument der Geschichte von
Programmiersprachen, involvierten, fast gänzlich unbekannten beteiligten
Personen mit ihren Ideen, Beiträgen, e.t.c.:

http://userpage.fu-berlin.de/~ram/pub/pub_jf47ht81Ht/doc_kay_oop_en

Have fun!
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Guido Stepken</dc:creator>
    <dc:date>2013-04-05T19:20:57</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1708">
    <title>Die Philosophie der "sicheren" SSL - Verbindung. Oder: Wenn der Postbote zweimal klingelt.</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1708</link>
    <description>&lt;pre&gt;Die Philosophie der "sicheren" SSL - Verbindung. Oder: Wenn der Postbote
zweimal klingelt.

Eines Vormittags nehme ich mir ein altes Buch aus meinem Regal, schreibe
eine geheime Nachricht hinein. Ich bohre auf der zu öffnenden Seite links
mittig ein Loch hinein. Durch dieses Loch stecke ich ein Vorhängeschloss,
schliesse es ab, stecke den Schlüssel in meine Tasche. Der Postbote
klingelt. Ich übergebe ihm das Buch mit dem Schloss und bitte ihn, es zu
meinem Adressaten - ich nenne ihn mal Bert - zu bringen. Die Nachricht
selber kann der Postbote nicht lesen, da er das Buch ja nicht öffnen kann.
Zufrieden lehne ich mich zurück.

Tags darauf klingelt der Postbote bei Bert, überreicht ihm das mit dem
Vorhängeschloss versehene Buch. Etwas verwundert fragt er den Postboten:
"Was, kein Schlüssel dabei?" Der Postbote schüttelt mit dem Kopf.

Bert grübelt. Er bittet ihn, zu warten. Mit ernster Mine bohrt er rechts
mittig - direkt neben meinem Loch - auch noch eines, steckt noch ein
Schloss hinein, schliesst ab. Das Buch - nun mit zwei Vorhängeschlössern
versehen - übergibt er dem ungläubig schauenden Postboten, mit der Bitte,
es mir wieder zuzustellen.

Der Postbote kehrt wie gewöhnlich zu Mittag in einer Wirtschaft ein und
erzählt allen die Geschichte von den zwei Bekloppten, die sich gegenseitig
ein Buch *mit sogar zwei Vorhängeschlössern* zusenden und dafür sogar noch
Porto bezahlen. Er kramt zum Beweis das Buch hervor. Alles lacht.

Gesättigt und guter Laune macht er sich wieder auf den Weg. Es klingelt.
Der Postbote überreicht mir - immer noch sichtlich amüsiert - das Buch mit
den zwei Vorhängeschlössern. Ich bedanke mich höflich bei ihm, entferne vor
seinen Augen mein Vorhängeschloss, und bitte ihn, es Bert wieder
zuzustellen.

Kopfschüttelnd läuft er los, klingelt bei Bert. Bert nimmt das Buch
freundlich entgegen. "Wieder leider kein Schlüssel dabei!", meint der
Postbote grinsend zu Bert.

"Ich brauche doch gar keinen Schlüssel" sagt Bert lächelnd, greift in seine
Hosentasche und öffnet das Buch, direkt vor den Augen des verwunderten
Postboten.

Have fun!

_*Was nicht auf einer einzigen Manuskriptseite zusammengefasst werden kann,
ist weder durchdacht noch entscheidungsreif. (Dwight David Eisenhower)*_
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Guido Stepken</dc:creator>
    <dc:date>2013-03-31T13:03:32</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1707">
    <title>NEues Etoys-Buch übersetzen</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1707</link>
    <description>&lt;pre&gt;Liebe Squeaker,

ich habe bei booki/ Flossmanuals eine deutsche Variante des Etoysbuches begonnen, das wir im Dezember geschrieben haben. Unter dem unten stehenden Link kann sich jeder an der Übersetzung beteiligen. 
Wenn man zum ersten Mal mit booki arbeitet, muss man sich einen Account erstellen, später einfach anmelden. Der Link führt direkt auf die Seite, auf der das deutsche Buch entstehen soll. Bisher ist dort eine Kopie der englischen Version zu finden, die also Schritt für Schritt übersetzt wird. Man klickt auf das Kapitel, das man bearbeiten möchte und legt los. 
Wichtig ist, dass man hinterher das Kapitel auch wieder verlässt, indem man "Save" klickt. Zum einen will man ja seine Arbeit sichern, aber das Kapitel soll dann für andere zum Bearbeiten frei sein. Solange eine Person ein Kapitel editiert, kann niemand anders das selbe Kapitel bearbeiten. 

Bei Fragen bitte melden!

Viele Grüße,
Rita

http://booki.flossmanuals.net/learning-with-etoys-ge/_edit/

Rita Freudenberg
rita.freudenberg-iHvEFXXIgAw&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org



&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Rita Freudenberg</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-29T15:02:20</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1706">
    <title>in memoriam Andreas Raab</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1706</link>
    <description>&lt;pre&gt;Liebe Squeaker,

einige von euch haben es vielleicht heute bei heise gelesen, andere wissen es von der englischsprachigen Squeak-Liste, am Montag der vergangenen Woche ist ganz plötzlich unser Freund und langjähriger Squeak-Entwickler Andreas Raab gestorben. 

Wir sind geschockt und trauern mit seiner Frau, seiner Familie und seinen Freunden, von denen so viele auch die unseren sind. Wir verlieren einen sehr guten Freund, mit dem wir ein ganzes Stück unseres Lebens verbunden waren, mit dem wir gelacht, geredet, diskutiert und gefeiert haben. Wir verlieren einen der fähigsten Squeak-Entwickler, dem wir nicht nur unzählige Zeilen Programmiercode in Squeak und Croquet verdanken, sondern der darüber hinaus auch immer die community gestärkt und so vielen von uns an so vielen Stellen geholfen hat. Er hinterlässt eine große Lücke, deren Ausmaß wir erst Stück für Stück erkennen werden. 


Rita + Bert

Meldung auf heise:
http://www.heise.de/newsticker/meldung/Squeak-und-Croquet-Entwickler-Andreas-Raab-gestorben-1791119.html

Anteilnahme auf der developer-Liste
http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-dev/2013-January/167874.html

Rita Freudenberg
rita-uRotq2ofhbFn7m6ktlqEslAmK9iY6Jt1&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org



&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Rita Freudenberg</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-25T20:50:57</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1705">
    <title>Why Smalltalk can be hard...</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1705</link>
    <description>&lt;pre&gt;Why Smalltalk can be hard...

A programmer's wife sends him to the grocery store with the instructions,
“Please, get a bottle of milk, and if they have eggs, get a dozen!" He came
back with a dozen bottles of milk. "Why, the heck, do you bring a dozen
bottles of milk???" - "Because they had eggs!"
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Guido Stepken</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-24T01:58:27</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1703">
    <title>Ein frohes Jahr 2013</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1703</link>
    <description>&lt;pre&gt;Liebe Squeaker,
Euch allen wünsche ich alles Gute für das Jahr 2013.
Gestern fragte mich meine Tochter: "Mama, wie geht programmieren?". Jetzt 
wünsche ich Euch, dass Ihr der Lösung dieser Frage auch in diesem Jahr näher 
kommt.

Viele liebe Grüße
Esther


&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Esther Mietzsch</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-07T20:47:54</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1697">
    <title>E-Mail aus Squeak versenden</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1697</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hallo zusammen!

Ich habe erfolglos versucht, eine E-Mail aus Squeak heraus zu
versenden. Mit dem folgenden Schnipsel wird die E-Mail zwar versendet,
sie kommt jedoch zerstückelt bei GMail an.

| client |
client := SMTPClient openOnHostNamed: 'smtp.web.de'.
client
user: 'pintman';
password: '***';
login;
mailFrom: 'pintman-Mmb7MZpHnFY&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org' to: #('marco.bakera-Re5JQEeQqe8AvxtiuMwx3w&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org') text:
'From: pintman-Mmb7MZpHnFY&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org
To: pintman-Mmb7MZpHnFY&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org
Subject: Ein Test

Eine TestNachricht
';
quit.

Die E-Mail kommt zwar an, jedoch landen die Header im Body der
Nachricht und die E-Mail wird direkt als Spam aussortiert.

Habt ihr eine Idee, wie ich die E-Mail anständig verschickt bekomme?



Gruß,
der Marco.

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Marco Bakera</dc:creator>
    <dc:date>2012-12-26T23:09:47</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1695">
    <title>It's a book!</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1695</link>
    <description>&lt;pre&gt;Unser neues Etoys-Buch ist da! Erstmal nur auf englisch, dazu passend auch die englischen Ankündigung ... Aber die Übersetzung soll bald losgehen!

A New Etoys Book is available:

Learning with Etoys  Imagine, Invent, Insprire

After participating in a Doc Camp at Google, the Etoys EducationTeam is happy to announce a new book.

Read It: Learn various ways Etoys can be used in the classroom.
Use It: Adapt it for your learners.
Share It: Tell others about it and help us spread the word.

Available for download at:

http://wiki.squeakland.org/index.php/LearningWithEtoysI3

We would love your feedback or your contributions to our next volume.

The Etoys Education Team 
Rita Freudenberg
rita-uRotq2ofhbFn7m6ktlqEslAmK9iY6Jt1&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org




&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Rita Freudenberg</dc:creator>
    <dc:date>2012-12-21T16:52:04</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1693">
    <title>Anleitungen in Etoys 5 auch auf Deutsch?</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1693</link>
    <description>&lt;pre&gt;Liebe Squeaker,
In Etoys gibt es doch diese Tutorials (unter Anleitungen und Beispiele). 
Leider sind die Texte nicht auf Deutsch umschaltbar. Im letzten Jahr habe ich 
irgendwie die betreffenden Projekte durch eine übersetzte Version ersetzt, 
aber das hat nicht richtig gut funktioniert, weil sich die Projekte dann nicht 
mehr richtig schließen ließen. Genau erinnere ich mich nicht, aber irgend 
etwas war komisch. Habt ihr vielleicht eine bessere Lösung?
Das Geisterschloss möchte ich auf jeden Fall wieder anbieten.
Viele Grüße
Esther


&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Esther Mietzsch</dc:creator>
    <dc:date>2012-12-13T20:43:14</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1691">
    <title>EtoysToGo auf Mac starten</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1691</link>
    <description>&lt;pre&gt;Eine kleine Frage: Wie startet man EtoysToGo, das auf einem USB-Stick 
liegt, auf einem Mac?

Hintergrund ist der, daß ich derzeit eine Programmierwerkstatt für Klasse 
5 bis 8 am Laufen habe und einer meiner Fünftkläßler nicht weiß, wie er es 
daheim auf seinem Macbook starten kann. Er meinte, es käme da eine Meldung 
von wegen dieses Programm sei für sein Betriebssystem nicht geeignet. Ein 
anderer Schüler erklärte mir, bei ihm laufe es daheim auf einem 
Apple-Rechner schon, aber er habe es noch einmal herunterladen müssen - 
unklar, ob wirklich die ToGo-Version oder doch die zu installierende 
Mac-Variante.

Schöne Grüße

Markus&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Markus Schlager</dc:creator>
    <dc:date>2012-12-10T16:44:57</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1686">
    <title>Welche VM für Squeak und Pharo?</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1686</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hallo zusammen!

Ich habe festgestellt, dass ich Images für Squeak und Pharo mit der 
CogVM öffnen kann. Paro-Images lassen sich hingegen nicht mit der 
Squeak-VM öffnen.

Spricht etwas dagegen, dass ich meine Images generell mit der CogVM öffne?
Worin unterscheiden sich die beiden VMs denn hauptsächlich?

Danke für eure Hilfe.


Beste Grüße,
der Marco.

PS
Ich wünsche allen auf der Liste einen angenehmen Adventssonntag.


&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Marco Bakera</dc:creator>
    <dc:date>2012-12-02T13:11:38</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1681">
    <title>CodeCompletion in Pharo mit Doku?</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1681</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hallo zusammen!

Nachdem ich nun erfolgreich die CodeCompletion in Squeak zum laufen 
bekommen habe, habe ich noch zwei Fragen zur Code Completion unter Pharo.

1. Kann ich die Code Completion starten, ohne eine Buchstaben eingeben 
zu müssen? Ich möchte einfach nur sehen, was mir die Klasse oder das 
Objekt so anbietet.

2. Kann ich mir über diese Completion auch die Parameter oder gar 
Kommentare der Methoden anzeigen lassen?

Danke für eure Hilfe.


Beste Grüße,
der Marco.


&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Marco Bakera</dc:creator>
    <dc:date>2012-11-28T17:11:57</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1675">
    <title>Code Completion in squeak</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1675</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hallo zusammen!

Ich heiße Marco und habe seit kurzer Zeit erste Erfahrungen mit 
Smalltalk gesammelt und bin bisher schlicht begeistert. :)

Nachdem ich einige Erfahrungen mit Pharo gesammelt habe, habe ich die 
dortige Code Completion zu schätzen gelernt. Kann ich das Feature auch 
in squeak aktivieren?

Besten Dank!


Beste Grüße,
der Marco.


&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Marco Bakera</dc:creator>
    <dc:date>2012-11-25T12:10:53</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1670">
    <title>Bug oder Feature in Etoys 5.0</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1670</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hallo Bert,

Bevor ich ein Ticket eröffne, wollte ich doch erst kurz nachfragen, ob es 
sich bei folgenden beiden (aus meiner Sicht) Problemen am Ende um bewußt 
gesetzte Features handelt:

1. 'Projekt an anderer Stelle speichern' (oder suchen) zeigt bei 
Etoys-to-Go nicht den gesamten Verzeichnisbaum des Rechners (nicht einmal 
den kompletten USB-Stick), sondern lokal nur das Verzeichnis 'Etoys'. Mir 
zumindest fehlt der Rest, weil ich mit meinem Etoys auf dem Stick z.B. in 
verschiedenen Netzwerken arbeite und manchmal Projekte wirklich auf den 
Rechner oder ein Netzlaufwerk speichern möchte/muß.

2. Wenn sich ein Morph versteckt, hat er unter Etoys5 - anders als in den 
alten Versionen plötzlich kein Bild mehr. Früher zeigte der Betrachter für 
ZeichnungsBild auch bei verstecktem Morph das aktuelle Kostüm an. Das 
rächt sich bei 'trage Kostüm von'.

Konkret habe ich manchmal Projekte, wo ein Morph gelegentlich ein zweites 
Kostüm braucht (aber nicht mehr). Da habe ich bislang einfach einen Morph 
für das zweite Kostüm erzeugt und anschließend versteckt. Jetzt muß ich 
aber den Kostümmorph in einen Behälter packen und diesen verstecken. 
Vielleicht sauberer, aber: Absicht oder Versehen?

Schöne Grüße

Markus&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Markus Schlager</dc:creator>
    <dc:date>2012-09-19T18:51:55</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1667">
    <title>Projekt mit Dr.Geo - Geld von Google</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1667</link>
    <description>&lt;pre&gt;Diese Mail richtet sich besonders an diejenigen, die Kurse mit Schülern machen, entweder Lehrer an der Schule oder Eltern im Nachmittagskurs usw.

Google vergibt mit den Google RISE Awards [1] jedes Jahr Gelder an Initiativen, die Kinder und Jugendliche an die Naturwissenschaften heranführen. Schon letztes Jahr hatte ich mit Hilaire Fernandes überlegt, ob wir ein Projekt mit Dr. Geo machen könnten, als dessen Ergebnis dokumentierte Beispielanwendungen entstehen, die dann frei im Netz für alle zur Verfügung stehen. Gerade mit der weiteren Verbreitung der Tablets in den Schulen wäre ein potentielles Publikum für Dr. Geo gegeben, aber es gibt nur sehr wenig Dokumentation dazu. Wir hatten überlegt, Geldmittel für die Erstellung von Projekten, Dokumentation in der jeweiligen Sprache und einen Wettbewerb unter teilnehmenden Schulen aus derzeit Frankreich (Hilaire) und Deutschland mit Vergabe von Preisgeldern zu beantragen. 

Hat jemand von euch daran Interesse? Bis Ende September muss der Antrag geschrieben sein, das muss auch niemand alleine tun, da helfen Hilaire und ich auf jeden Fall mit. Der Inhalt kann auch diskutiert werden, es waren unsere Ideen im letzten Jahr, wir können das erweitern, anpassen, auch, wie das Geld genau verteilt und verwendet werden soll. 

Meldet euch!

Viele Grüße,
Rita 


[1] http://www.google.com/edu/rise/index.html

Rita Freudenberg
rita.freudenberg-iHvEFXXIgAw&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org



&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Rita Freudenberg</dc:creator>
    <dc:date>2012-09-17T15:13:10</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1665">
    <title>neues Konto + Mitgliedsbeiträge</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1665</link>
    <description>&lt;pre&gt;Liebe Squeaker,

der Verein hat ein neues Konto, und zwar endlich eins, das keine Kontoführungsgebühr mehr kostet! Ab jetzt solltet ihr eure Mitgliedsbeiträge überweisen auf:

Squeak Deutschland e.V.
KNR 1433407
BLZ 81093274
Volksbank Magdeburg

Zur Erinnerung: der Mitgliedsbeitrag beträgt 30 Euro bzw. 10 Euro (ermäßigter Beitrag). Bisher hat ein Mitglied seinen Beitrag für dieses Jahr bezahlt. Genaueres zu den Finanzen gibt es wie jedes Jahr auf der Mitgliederversammlung am Samstag in Potsdam. Dort müssen wir uns auch überlegen, wofür wir das Geld ausgeben. Vorschläge sind erwünscht!

Viele Grüße,
Rita


Rita Freudenberg
rita-uRotq2ofhbFn7m6ktlqEslAmK9iY6Jt1&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org




&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Rita Freudenberg</dc:creator>
    <dc:date>2012-07-01T19:33:02</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1665">
    <title>neues Konto + Mitgliedsbeiträge</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1665</link>
    <description>&lt;pre&gt;Liebe Squeaker,

der Verein hat ein neues Konto, und zwar endlich eins, das keine Kontoführungsgebühr mehr kostet! Ab jetzt solltet ihr eure Mitgliedsbeiträge überweisen auf:

Squeak Deutschland e.V.
KNR 1433407
BLZ 81093274
Volksbank Magdeburg

Zur Erinnerung: der Mitgliedsbeitrag beträgt 30 Euro bzw. 10 Euro (ermäßigter Beitrag). Bisher hat ein Mitglied seinen Beitrag für dieses Jahr bezahlt. Genaueres zu den Finanzen gibt es wie jedes Jahr auf der Mitgliederversammlung am Samstag in Potsdam. Dort müssen wir uns auch überlegen, wofür wir das Geld ausgeben. Vorschläge sind erwünscht!

Viele Grüße,
Rita


Rita Freudenberg
rita-uRotq2ofhbFn7m6ktlqEslAmK9iY6Jt1&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org




&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Rita Freudenberg</dc:creator>
    <dc:date>2012-07-01T19:33:02</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1654">
    <title>Funktion von Etoys - Begrifflichkeiten</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1654</link>
    <description>&lt;pre&gt;
Hallo,


ich habe zwei grundsätzliche Fragen:

1.
In der Einleitung zum Etoys-Buch finde ich sinngemäß:

   Computer können Kindern ermöglichen, ihr intuitives Wissen
   durch Modelle / Simulationen zu überdenken oder neu zu gestalten.

   Nach weiterer Untersuchung mithilfe von Computer-Modellen und
   -Simulationen, die die Kinder selbst entwickeln, können sie
   den Konflikt mit ihrem intuitiven Verständnis erkennen

   ...Verständnis ..., wie Squeak-Projekte entworfen werden können ...

Meine Gedanken

  "Etoys verstehen  -  Seine Funktion vereinbaren"

führen genau dorthin.

Wenn es um "Modelle", ihre Entwicklung und ihre Anwendung (Simulationen) geht,
warum soll dann von "Morph" oder "Objekt" statt von "Modell" gesprochen werden?

Ich möchte meinem Enkel diese Möglichkeiten nahe bringen,
vorher aber natürlich bis zu Ende gedacht haben.

---


2.
Das Vorwort beginnt mit:

"Squeak ist viel mehr als ein Textverarbeitungsprogramm ..."

Vielleicht ist mein Verständnis von Objektorientierung falsch?:

Objekte erhalten die Fähigkeiten, die sie in der Wirklichkeit
auch besitzen und werden durch Nachrichten / Reize dazu angeregt,
zu agieren.

Steckt hinter dem zitierten Gedanken die Vorstellung,
mit einer Programmiersprache alles bewerkstelligen zu wollen?

Es gibt verschiedene Arten, Wissen darzustellen:

  -  Modelle sind eine Art,
  -  Texte, Noten, ... eine völlig andere.

Wo liegt mein Denkfehler?


Es grüßt

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Hans-Josef Heck</dc:creator>
    <dc:date>2012-05-28T18:00:56</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1652">
    <title>Begrifflichkeiten</title>
    <link>http://comments.gmane.org/gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german/1652</link>
    <description>&lt;pre&gt;
Hallo,


ich habe die letzte Mail zum Thema 'Begrifflichkeiten' aus dem Archiv gezogen,
um dieses Thema wegen seiner grundsätzliche Bedeutung noch einmal aufgreifen.

Die Diskussion zeigt, dass wir uns bemühen, Bezeichner zu finden,
die die Funktion dessen, was wir bezeichnen wollen, deutlich werden lassen.

Dies ist ein -mindestens- doppeltes Problem:

- 1. Wir müssen uns darauf verständigen, welche Funktion das hat, wovon wir reden.

- 2. Wir müssen in unserer Sprache ein Wort finden, dass dieser Funktion entspricht.
      - alternativ müssen wir ein Wort "erfinden" oder notfalls "kreieren",
        das die verabredete Funktion bezeichnen soll.

Der Bezeichner bezieht sich also immer auf die verabredete Funktion.
(Eine andere Funktion erfordert -trotz des gleichen Betrachtungsbereichs- einen anderen Bezeichner.)

Das hört sich komplizierter an, als es ist. Es ist aber -meines Erachtens- der einzige Weg,
zu einem sinnvollen, sprich funktionsgerechtem,  und  damit eindeutigen Bezeichner zu kommen.

Ich glaube, dass meine Gedanken

  "Etoys verstehen  -  Seine Funktion vereinbaren"

als Diskussionsbeitrag hierzu hilfreich sind. Zu finden unter:

   http://www.mit-vernunft.org/lernen-und-wissenschaffen/a20_funktionalitaet-etoys.htm

Seit meinem ersten Hinweis hierauf am 12.05. habe ich inzwischen - mit großer Unterstützung -
die erste Version abschließen können (1.0).


&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Hans-Josef Heck</dc:creator>
    <dc:date>2012-05-27T15:09:56</dc:date>
  </item>
  <textinput rdf:about="http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german">
    <title>Search Engine</title>
    <description>Search the mailing list at Gmane</description>
    <name>query</name>
    <link>http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.comp.lang.smalltalk.squeak.german</link>
  </textinput>
</rdf:RDF>
