<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/">
  <channel rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french">
    <title>gmane.comp.openoffice.doc.french</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french</link>
    <description/>
    <syn:updatePeriod>hourly</syn:updatePeriod>
    <syn:updateFrequency>1</syn:updateFrequency>
    <syn:updateBase>1901-01-01T00:00+00:00</syn:updateBase>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3935"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3934"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3933"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3932"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3931"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3930"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3929"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3928"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3927"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3926"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3925"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3924"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3923"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3922"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3921"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3920"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3919"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3918"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3917"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3916"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
    <image rdf:resource="http://gmane.org/img/gmane-25t.png"/>
    <textinput rdf:resource=""/>
  </channel>
  <image rdf:about="http://gmane.org/img/gmane-25t.png">
    <title>Gmane</title>
    <url>http://gmane.org/img/gmane-25t.png</url>
    <link>http://gmane.org</link>
  </image>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3935">
    <title>Mise à jour de deux documents</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3935</link>
    <description>Bonjour,

Je viens de mettre sur le site les deux documents de Jean-Yves qui 
étaient en attente de publication dans Doc&amp;Files :
-&gt; http://fr.openoffice.org/Documentation/How-to/writer/ConceptionStyles.odt
-&gt; http://fr.openoffice.org/Documentation/How-to/writer/PrincipesTdt.odt

Merci Jean-Yves pour ces nouvelles versions et désolé pour ma réactivité.

A bientôt.

Tony
</description>
    <dc:creator>Tony GALMICHE</dc:creator>
    <dc:date>2008-09-06T06:30:04</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3934">
    <title>Re: Re: Documents en relecture sur le site FR OpenOffice.org</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3934</link>
    <description>---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: doc-unsubscribe-Nj8dg6MF+MGBIukByRZ1s9i2O/JbrIOy&lt; at &gt;public.gmane.org
For additional commands, e-mail: doc-help-Nj8dg6MF+MGBIukByRZ1s9i2O/JbrIOy&lt; at &gt;public.gmane.org</description>
    <dc:creator>Jean-Michel Follin</dc:creator>
    <dc:date>2008-09-01T17:54:24</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3933">
    <title>RE: Re: Documents en relecture sur le site FR OpenOffice.org</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3933</link>
    <description>Bonjour,

J'acquiesce totalement aux propos de Pierre tant pour les félicitations et les encouragements que pour les questions. Je n'ai pas attendu la réponse aux questions de Pierre pour faire un survol du document et d'inscrire au passage quelques notes et proposer quelques corrections. J'adresse une copie commentée à Jean-Michel.

Nous allons bien finir par avoir un document qui tient la route :-).

Cordialement.

Jean-Yves ROYER
http://royerjy.neuf.fr/

</description>
    <dc:creator>ROYER Jean-Yves</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-31T11:45:56</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3932">
    <title>Re: Re: Documents en relecture sur le site FR OpenOffice.org</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3932</link>
    <description>Bonjour Jean-Michel,

Tu as bien fait évoluer la forme de ton document, tu as tenu compte de
nombreuses suggestions qui t'ont été faites.
Félicitations !
Le travail que tu as déjà fourni est important.

Pour mieux t'aider dans cette tâche, avant d'entreprendre une relecture
sérieuse de ce document, pourrais-tu nous expliquer...
pourquoi tu as ressenti le besoin de faire un guide général qui regroupe de
nombreuses notions ?
as-tu pensé prioritairement
                   à ceux qui découvrent ou veulent redécouvrir (comme s'il
s'agissait de la première fois) un traitement de texte ?
                   à ceux qui utilisent un autre traitement de texte et
souhaitent migrer vers OOo ?
pourquoi ne pas avoir traité sommairement chaque point en conseillant de se
reporter à tels ou tels documents qui existent déjà ?

Pour illustrer un tel document, on pourrait partir avec un objectif de
réalisation (quelques pages contenant une image, un tableau, une page en
paysage pour contenir une image de gra</description>
    <dc:creator>Pierre POISSON</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-29T16:14:44</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3931">
    <title>Re: Re: Documents en relecture sur le site FR OpenOffice.org</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3931</link>
    <description>---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: doc-unsubscribe-Nj8dg6MF+MGBIukByRZ1s9i2O/JbrIOy&lt; at &gt;public.gmane.org
For additional commands, e-mail: doc-help-Nj8dg6MF+MGBIukByRZ1s9i2O/JbrIOy&lt; at &gt;public.gmane.org</description>
    <dc:creator>Jean-Michel Follin</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-25T14:59:58</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3930">
    <title>Re: Re: Documents en relecture sur le site FR OpenOffice.org</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3930</link>
    <description>Le Vendredi 11 Juillet 2008 15:11, Jean-Michel Follin a écrit :

Bonjour,

Voilà un document fort utile mais à mon avis il a encore besoin d'être 
amélioré.

Il y a une chose qui me gène beaucoup car selon moi elle révèle une 
incompréhension de l'usage des styles et de l'organisation en chapitres 
d'un document. Il s'agit de l'utilisation du style "Titre 4" pour 
le "commençons !" de la page 4. Les niveaux de titre servent à 
construire une hiérarchie hors ici on passe directement du niveau 1 au 
niveau 4. On dirait que le style Titre 4 a été utilisé ici simplement 
parce qu'il a la bonne police et les bons attributs de caractères.

Par ailleurs, outre les remarques déjà faites sur le lectorat visé et 
les connaissances prérequises, l'hétérogénéité des désignations me 
gène. Ainsi on a parfois "Microsoft Windows" parfois 
seulement "Windows" ce qui est impropre. Je pense de plus qu'il faut 
résister à l'annexion de mots communs par une quelconque entreprise. 
Windows désigne </description>
    <dc:creator>Jean-Baptiste Faure</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-16T14:12:14</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3929">
    <title>Re: [Base] Document à relire</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3929</link>
    <description>Docgranville-Qt13gs6zZMY&lt; at &gt;public.gmane.org a écrit :

Bonjour Doc,


À ma connaissance, non, rien n'est commencé en matière de traduction. En 
tout cas, je n'ai vu aucune annonce en ce sens sur [doc] ni sur 
[documentation-dev].

Je voulais m'y mettre, mais j'ai plusieurs casseroles sur le feu en ce 
moment, donc le temps m'est compté. N'hésite donc pas ! Tu m'auras comme 
premier lecteur !


Parfait !

A+
</description>
    <dc:creator>Jean-Francois Nifenecker</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-11T05:48:33</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3928">
    <title>Re: [Base] Document à relire</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3928</link>
    <description>Jean-Francois Nifenecker a écrit :
Bonjour Jean-François,

Justement, au sujet du "Base tutorial" de M Casanova, je viens de voir 
que certaines parties de ce document étaient disponibles sur la partie 
anglophone du site ; sais-tu si quelqu'un a pris en charge sa traduction 
en français au fur et à mesure des développements ou si quelque chose 
est prévu, voire en cours ? En fait, je te demande ça afin d'être sûr, 
si l'envie me prend d'entamer cette traduction, de ne pas perdre de 
temps sur des choses déjà faite et d'aller directement sur des parties 
non encore traitées après avoir pris l'attache des gens y travaillant 
éventuellement déjà.

Si tel n'est pas le cas, et si j'entame cela, j'ouvrirai un fil de 
discussion afin que tout intéressé puisse être informé de l'existence du 
projet ainsi que de son avancement, et que chacun soit en mesure de le 
rejoindre en cours de route,  limitant ainsi les risques d'un éventuel 
travail redondant.

A+
</description>
    <dc:creator>Docgranville-Qt13gs6zZMY&lt; at &gt;public.gmane.org</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-10T23:37:01</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3927">
    <title>Re:[doc-fr] Wiki en rade ?</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3927</link>
    <description>Bonjour,
Je me suis connecté sur ce lien : http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Fr.openoffice.org/FAQ/Wiki ;
ça fonctionne sur mon poste.

Cordialement


 Créez votre adresse électronique prenom.nom-QFKgK+z4sOrR7s880joybQ&lt; at &gt;public.gmane.org 
 1 Go d'espace de stockage, anti-spam et anti-virus intégrés.
</description>
    <dc:creator>michel.nazaire</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-10T22:02:09</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3926">
    <title>Re:  Numérotation des chapitres (encore !)</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3926</link>
    <description>Bonjour,
Je crois que le sujet de la discussion est la rédaction d'une documentation. Le sujet de cette rédaction serait une documentation pour OooWriter et plus particulierement la partie numérotation des chapitres pour ce traitement de texte.

A mon avis toute bonne documentation commence par la présentation de l'objet de cette documentation en introduction.
Puis par la définition des termes techniques ou autres (y compris les termes courants employés par monsieur tout le monde) pour enlever toutes ambiguités dans la suite explicative de la documentation.

Exemples, le terme style est définie exactement : qu'est-ce un style en traitement de texte ?; A quoi sert-il ?; qu'elle est son utilité dans pour améliorer le rendement d'un rédacteur.

Ensuite , dans cette documentation, nous pourrons expliquer comment utiliser le style dans OooWriter, c'est à dire comment le mettre en oeuvre dans ce traitement de texte pour en exploiter toute ses possibiltés, avec la plus grande rapidité d'exécution pos</description>
    <dc:creator>michel.nazaire</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-10T21:50:25</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3925">
    <title>Re: Numérotation des chapitres (encore !)</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3925</link>
    <description>
le samedi 9 août 2008 15:44:05
Jean-Francois Nifenecker a écrit :




Oui, c'est pour ça que j'ai choisi cette image :-)
Après, il est motivé pour apprendre ce qu'il n'aurait jamais voulu
faire avant.


Oui, j'en connais aussi qui passent énormément de temps pour rien.
L'argument est "j'y comprends rien à ces trucs" ou "ça ne
m'intéresse pas", même en expliquant que c'est simple et fait gagner
beaucoup de temps et évite l'énervement.



Je ne dis pas le contraire, ce que je décris est pour un premier
contact avec la bête, ce discours doit venir bien sûr, mais plus
tard.
 

Oui, je suis d'accord. Mais encore une fois, l'enseignement complexe
et rébarbatif ne doit pas arriver en premier. Il faut que l'apprenti
soit motivé, c'est à dire qu'il a déjà eu une approche, en a vu les
limites et ait envie de faire autrement. En tous cas c'est comme ça
que j'apprends : sans motivation je ne fais rien.


Totalement d'accord. Mais celui qui utilise Writer pour la première
fois veut écrire des cho</description>
    <dc:creator>sigir</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-09T18:11:35</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3924">
    <title>Wiki en rade ?</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3924</link>
    <description>Bonjour,

C'est juste moi, ou le wiki est en rade ?

Je n'y suis pas allé depuis quelque temps mais aujourd'hui, je ne 
parviens pas à afficher la moindre page ; c'était prévu (maintenance) ou 
il y a un souci ?

A+
</description>
    <dc:creator>Docgranville-Qt13gs6zZMY&lt; at &gt;public.gmane.org</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-09T14:25:12</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3923">
    <title>Re: Numérotation des chapitres (encore !)</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3923</link>
    <description>sigir a écrit :

Il existe un lexique qui est censé expliquer ce type de notion (voir 
dans les how-to Writer).


Il y a (presque) autant de cheminements intellectuels que d'individus. 
C'est d'ailleurs ce qui rend la création d'outils didactiques si 
complexe. Et si intéressante :)


Oui.


Je le pense, mais c'est en effet à vérifier. Pour ma part le terme 
"plan" me parle mieux ; toi c'est "hiérarchisation" ; pour d'autres ce 
peut être... euh... à eux de le dire.


En fait çà leur convient *par défaut*. Une fois qu'on leur a montré la 
forêt qui était cachée derrière l'arbre, ils s'écrient : "mais c'est 
génial ! On peut donc faire çà si facilement ?" Mais, d'eux-mêmes, ils 
ne sont pas allés chercher car ils n'imaginaient même pas que ce soit 
faisable/possible.

Je ne sais si ce que j'attribue majoritairement à un manque de curiosité 
(ou d'imagination mais c'est la même chose) : "et si je clique là, il se 
passe quoi ?" "si je clique ce bouton marqué 'Aide', qu'est-ce qu'on</description>
    <dc:creator>Jean-Francois Nifenecker</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-09T13:44:05</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3922">
    <title>Re: [Base] Document à relire</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3922</link>
    <description>
le mercredi 6 août 2008 01:44:01
Docgranville-Qt13gs6zZMY&lt; at &gt;public.gmane.org a écrit :


Bonjour,
Je n'utilise jamais les bases de données, j'ai donc tenté une simple
lecture, mais j'ai assez rapidement abandonné.

page 8, note
 - par exemple,si plusieurs
==&gt; par exemple, si plusieurs



</description>
    <dc:creator>sigir</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-09T12:58:09</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3921">
    <title>Re: Numérotation des chapitres (encore !)</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3921</link>
    <description>
le vendredi 8 août 2008 21:04:37
Jean-Francois Nifenecker a écrit :




Très juste. Je pense que c'est du cas par cas, chaque mot
potentiellement ambigu pourrait être analysé de la sorte. Style, par
exemple me semble bien expliqué : "on ouvre le Styliste, on clique
sur le Style Standard". Je ne dis pas que c'est parfait, mais ça me
semble correct.
"Paragraphe" me semble être une notion moins palpable, à moins d'une
explication, et surtout parce que c'est un mot courant. Jean-Yves
dit qu'il est expliqué en début de document, mais il me semble
qu'une note de bas de page à chaque fois que ce mot arrive ne serait
pas de trop (à moduler selon sa fréquence dans la page).


"Ma" présentation est le cheminement dans mon cerveau, pas dans le
logiciel. Concilier les 2 (et même plus que 2) signifie que chaque
personne ayant un cheminement différent doit pouvoir trouver les
outils là où il les cherche, c'est à dire que des dialogues doivent
avoir par exemple un bouton explicite qui envoie vers un au</description>
    <dc:creator>sigir</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-09T10:56:05</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3920">
    <title>Re: Numérotation des chapitres (encore !)</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3920</link>
    <description>sigir a écrit :

Là dessus, on est d'accord. Sans perdre de vue, mais tu l'as perçu, 
combien il est difficile de calibrer une explication pour tel ou tel 
public.


Toujours d'accord ! Mais çà devient de plus en plus de la haute voltige. 
Tiens, par exemple : le terme "style" est-il compatible avec un "usage 
simple" ? Oui, si l'on considère que c'est le B-A-BA du traitement de 
texte, non si l'on pose la question à monsieur Tout-le-monde (y compris 
en entreprise auprès d'utilisateurs fréquents).

Alors, faut-il occulter la notion, en parler différemment, la présenter 
quand même ?


Oui, çà me paraît le besoin de base.


Oui, la table des matières est, en quelque sorte, un sous-produit de la 
hiérarchisation que tu as adoptée.


:)

Mais si un utilisateur se dit, avant même de commencer : comment puis-je 
réaliser le plan de mon document ? Ce plan va m'aider à rédiger mon 
texte. Où se trouve l'option qui va bien ?

Comme tu vois, c'est, en fait, la *même* expression du *même* bes</description>
    <dc:creator>Jean-Francois Nifenecker</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-08T19:04:37</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3919">
    <title>Re: Numérotation des chapitres (encore !)</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3919</link>
    <description>Je lis attentivement tous vos messages. Voici mon point de vue
d'utilisateur qui se sert de Writer de manière simple.

Je voudrais attirer l'attention sur ce qu'a écrit Jean-Yves :

 Il faut qu'il soit bien indiqué dans les documents d'aide à qui ils
s'adressent, et que leurs explications concernent bien les personnes
visées. Je ne dis pas que ce n'est pas le cas mais que c'est une
condition essentielle, ceci à cause de la complexité de
l'explication, des sous-entendus et du jargon utilisé.

Et aussi :
Il faut différencier le "concepteur de modèle" du "rédacteur".

Si c'était toujours le cas, pas de problème, mais souvent c'est le
même. Donc quel que soient les choix de mots et d'ergonomie en
général, il faut que ces choix soient justes techniquement, et qu'il
puissent être compatible avec un usage simple.

Je prends mon exemple :
Si je mets des titres, c'est pour avoir une hiérarchisation dans mon
document, que je peux ensuite retrouver si j'insère une table des
matière qui sera une vue </description>
    <dc:creator>sigir</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-08T17:52:49</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3918">
    <title>Re: Numérotation des chapitres (encore !)</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3918</link>
    <description>
le vendredi 8 août 2008 19:15:23
Jean-Francois Nifenecker a écrit :




Par exemple : j'ai fait Bac (généraliste) + 2 (technique).
La notion de "plan", je l'ai découverte en parcourant les menus de
Word il y a quelques années, c'est à dire bien après : "affichage -
plan".

Je n'ai jamais appris ce genre de chose, je ne sais pas ce qu'il en
est aujourd'hui.
Le problème ici est commun à beaucoup de logiciels : c'est un
travail de pro qui semble être à la portée de tous.. mais ça demande
les connaissances du pro.

Pourtant c'est la tendance, tout le monde rédige ses documents et
tout le monde n'a pas un "pro" pour lui faire des modèles.

OOo doit permettre de faire des choses facilement tout en gardant sa
souplesse et ses nombreux paramètres.

</description>
    <dc:creator>sigir</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-08T17:36:39</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3917">
    <title>Re: Numérotation des chapitres (encore !)</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3917</link>
    <description>sigir a écrit :

Le plan d'un document est une notion floue ? Je suis surpris mais bon, 
j'accepte ta remarque.


C'est effectivement une alternative possible et le sens est clair.

</description>
    <dc:creator>Jean-Francois Nifenecker</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-08T17:15:23</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3916">
    <title>Re: Numérotation des chapitres (encore !)</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3916</link>
    <description>
le vendredi 8 août 2008 14:07:13
Jean-Francois Nifenecker a écrit :


"Le plan", je trouve que ce n'est pas clair. Je comprends le mot
"chapitre", mais moins bien le mot "plan".

Sur USER j'ai parlé de "hiérarchisation des chapitres". Il me semble
qu'un utilisateur peut comprendre ça. Est-ce que c'est techniquement
juste ?

</description>
    <dc:creator>sigir</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-08T17:11:01</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3915">
    <title>Re: Numérotation des chapitres (encore !)</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/3915</link>
    <description>sophie a écrit :

Re,


Si : elle sert à décrire un contexte.


Justement, le pb est là : il ne faut pas que je sois amené à penser que, 
après avoir décrit ma hiérarchie, je *dois* voir qqch. Je ne vois qqch 
que si et seulement si j'ai, dans mon document, des paragraphes mis en 
forme au moyen de styles référencés dans cette hiérarchie.

Je pense qu'il appartient au logiciel de rendre visible (sic !) le fait 
que définir une hiérarchie n'est rien d'autre que *çà* : une définition.

Cette définition ne se voit concrétiser qu'après qu'on aura mis en 
oeuvre des styles designés dans la définition.


L'utilisateur ne doit *pas* être amené à penser "c'est là qu'on fait le 
plan", car c'est *faux*.

La fonctionnalité est : "C'est là qu'on dit à partir de quels éléments 
le plan est/sera fait", ou mieux : "c'est là qu'on explique au logiciel 
comment il doit construire le plan".

Il faut donc que l'interface rende ce "détail" : l'utilisateur ne dit 
pas ce qui doit être fait, ca</description>
    <dc:creator>Jean-Francois Nifenecker</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-08T16:27:46</dc:date>
  </item>
  <textinput rdf:about="http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.comp.openoffice.doc.french">
    <title>Search Engine</title>
    <description>Search the mailing list at Gmane</description>
    <name>query</name>
    <link>http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.comp.openoffice.doc.french</link>
  </textinput>
</rdf:RDF>
