<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/">
  <channel rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user">
    <title>gmane.network.tor.user</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user</link>
    <description/>
    <syn:updatePeriod>hourly</syn:updatePeriod>
    <syn:updateFrequency>1</syn:updateFrequency>
    <syn:updateBase>1901-01-01T00:00+00:00</syn:updateBase>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26758"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26757"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26756"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26755"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26754"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26753"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26752"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26751"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26750"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26749"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26748"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26747"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26746"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26745"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26744"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26743"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26742"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26741"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26740"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26739"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
    <image rdf:resource="http://gmane.org/img/gmane-25t.png"/>
    <textinput rdf:resource=""/>
  </channel>
  <image rdf:about="http://gmane.org/img/gmane-25t.png">
    <title>Gmane</title>
    <url>http://gmane.org/img/gmane-25t.png</url>
    <link>http://gmane.org</link>
  </image>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26758">
    <title>Socks error</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26758</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hi List,
 if accessing a particular site via a particular family of exit nodes
 results in Privoxy error 'SOCKS error: TTL expired', but the site works
 with other exits and the family of exits works with other sites, where
 does the problem lie? What exactly does this error mean?
Thanks,
GD

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Geoff Down</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-20T19:03:02</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26757">
    <title>Re: Question about possible increased risk of censorship when running (the same) Tor node as a relay and later as a bridge</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26757</link>
    <description>&lt;pre&gt;

It's a dedicated box with a static IP, so I know for sure it's the same
one. But TorCloud for a {private,whatever} bridge sounds like a good idea!
:)

bridges anyway (and I would assume that this applies to other
oppressive countries as well).

Indeed.. as I take it, obfsproxy (some or other) pluggable protocols seem
to still work for China users (though not sure anymore of course).. in any
case, the situation is, as I understand, more or less how I expected it to
be. Thank you!
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Kostas Jakeliunas</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-20T17:31:23</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26756">
    <title>Re: Question about possible increased risk of censorship when running (the same) Tor node as a relay and later as a bridge</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26756</link>
    <description>&lt;pre&gt;The network is pretty visible.  China seems to actively be seeking out
bridges anyway [1] (and I would assume that this applies to other
oppressive countries as well). So if your bridge would otherwise be
private, rolling up a TorCloud instance instead is a solid choice.  If
you're running it from your home network, maybe check to see if your IP
address is the same as it was before (if possible)?

~Griffin

[1]
https://www.usenix.org/conference/foci12/how-great-firewall-china-blocking-tor

On Mon, May 20, 2013 at 11:39 AM, Kostas Jakeliunas
&amp;lt;kostas&amp;lt; at &amp;gt;jakeliunas.com&amp;gt;wrote:




&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Griffin Boyce</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-20T17:27:45</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26755">
    <title>Re: Question about possible increased risk of censorship when running (the same) Tor node as a relay and later as a bridge</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26755</link>
    <description>&lt;pre&gt;(China) be caught relaying via cellphone and sat connection.
Most likely to find services such as tor they are using NMAP scans of
ports, the best solution is to use a VPN in a non-restrictive region then
relay tor. So during port scans tor wont show rather your just using a VPN.

Agree - thanks. However, I was not asking as a Tor user, but rather as a
relay operator - what is the most efficient way for me to run a relay, when
it is known that it's part of the (previous) consensus(es). 'Efficient'
here means censorship-resistance-focused set of constraints - perhaps it
would be best to avoid trying to be a bridge, etc.

On Mon, May 20, 2013 at 7:27 PM, Gregory Disney &amp;lt;gregory.disney&amp;lt; at &amp;gt;owasp.org&amp;gt;wrote:

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Kostas Jakeliunas</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-20T16:54:30</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26754">
    <title>Re: Question about possible increased risk of censorship when running (the same) Tor node as a relay and later as a bridge</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26754</link>
    <description>&lt;pre&gt;All depends you could just be as easily caught in some restrictive regions
(China) be caught relaying via cellphone and sat connection.
Most likely to find services such as tor they are using NMAP scans of
ports, the best solution is to use a VPN in a non-restrictive region then
relay tor. So during port scans tor wont show rather your just using a VPN.


On Mon, May 20, 2013 at 11:39 AM, Kostas Jakeliunas
&amp;lt;kostas&amp;lt; at &amp;gt;jakeliunas.com&amp;gt;wrote:

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Gregory Disney</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-20T16:27:19</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26753">
    <title>Re: Setting up an E-mail account using TOR</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26753</link>
    <description>&lt;pre&gt;
Or mail the single word 'help' to gettor&amp;lt; at &amp;gt;gettor.torproject.org,
see http://www.torproject.us/projects/gettor.html (if possible).

Andreas

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Andreas Krey</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-20T16:07:07</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26752">
    <title>Question about possible increased risk of censorship when running (the same) Tor node as a relay and later as a bridge</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26752</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hi all,

has there been any discussion/research whether Tor bridges are more likely
to get blacklisted in censored areas if they'd been first run as simple
internal relays? The idea being, if a censorship system is fishing for Tor
nodes so they can be blacklisted on a per-IP-address basis and an internal
relay later on becomes a bridge but is using the same external IP address,
I suppose it is possible that it might get automatically blacklisted. Say
I'm a censor and I'm blacklisting all IPs found in the published
consensuses. I discover that someone is trying to connect to an IP
previously found on a consensus (and I recall all previous IPs) - I do not
do DPI - and simply block the connection due to IP address match. In this
case, it doesn't matter if the bridge could be found via bridgeDB, or if
it's doing pluggable transports. Any known cases/reports where this is
likely to have happened?

The reason I'm asking is, I've been running an internal Tor relay and am
considering making it to be an obfsproxy bri&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Kostas Jakeliunas</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-20T15:39:43</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26751">
    <title>Re: Setting up an E-mail account using TOR</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26751</link>
    <description>&lt;pre&gt;
https://www.torproject.org/
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>NoName</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-20T14:35:01</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26750">
    <title>Re: Tor's reputation problem with pedo, some easy steps the community could take</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26750</link>
    <description>&lt;pre&gt;tor-talk-request&amp;lt; at &amp;gt;lists.torproject.org:
Hello- I'm Ethan long time tor user first time calling in :D.

I think a better metaphor than a gun here is a bullet proof vest- tor
can provide protection. And also I like Jacob's analogy of surveillance
being like a disease. And he did an excellent job covering this and then
after arguing with cisco guy who was making the same analogy calling
Jake an arms dealer:
https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&amp;amp;v=Z4pHGRYhFPE#t=2873s

I see tor as in a sense having the capability of being used for
anarchist dual power and restoring that sense of agency rather than the
gaze of authorities re-inforcing the norm.

Regarding onions and CP: Honestly my intuitive thinking fast response
when I was just browsing random onions with people discussing it and
saying they're raping children I say take it down, WTF! But reflecting I
think when dealing with free speech it's always dangerous to start
making it relative to situation/subject.

Rather we must tackle the social cau&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>ethan</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-20T05:27:41</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26749">
    <title>Re: Setting up an E-mail account using TOR</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26749</link>
    <description>&lt;pre&gt;I am talking to you from iran ,I have no idea what can I do to
download tor.and also what you can do to utilize that..

On 5/19/13, NoName &amp;lt;antispam06&amp;lt; at &amp;gt;sent.at&amp;gt; wrote:
_______________________________________________
tor-talk mailing list
tor-talk&amp;lt; at &amp;gt;lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Amin Ansarifard</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-19T14:45:21</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26748">
    <title>Re: Setting up an E-mail account using TOR</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26748</link>
    <description>&lt;pre&gt;
Chill. You have one account. That should be enough. More providers that 
were cool with Tor are blocking it because of the small time spammers. 
Lavabit has stopped registration altogether.
_______________________________________________
tor-talk mailing list
tor-talk&amp;lt; at &amp;gt;lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>NoName</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-19T12:36:59</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26747">
    <title>Re: [OT] rewriting a text</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26747</link>
    <description>&lt;pre&gt;
Right. Zebro kojos misunderstood my statement or follows the logic of 
some third party known to him. In my original post I implied that the 
human makes the effort of writing in a different language than uses the 
rigidity/stupidity of computer translators readily available for a 
rather standard/cliche output. So instead of following any circuit 
starting and ending in English, one would rather write in German than 
let Google blow the English. Meanind some words are still to be changed 
from German to English by the author, by hand.
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>NoName</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-19T12:32:08</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26746">
    <title>download problem</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26746</link>
    <description>&lt;pre&gt;hi,I can not download your product..maybe the link encounter a
problem..I`ll be so happy if you solve the problem. thanks.
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Amin Ansarifard</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-19T07:18:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26745">
    <title>Re: [OT] rewriting a text</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26745</link>
    <description>&lt;pre&gt;

That sounds to me like you are trying to use writing in another language as a way to say the same thing then putting it back into English as a rewording now I really don't see how that would work unless you on purpose broke your translator to give bad translations to get different results
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Kvothe Tech</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-18T23:29:08</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26744">
    <title>Setting up an E-mail account using TOR</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26744</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hi, I'm trying to set up a few e-mail accounts using TOR. Because aol won't consider any postal code I put in as acceptable -all real postal codes- is their any way to utilize TOR's IP shuffling ability to my advantage when setting up sock accounts?                                                                                                Thank you.🌿       
_______________________________________________
tor-talk mailing list
tor-talk&amp;lt; at &amp;gt;lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Adam Smith</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-18T21:40:45</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26743">
    <title>Re: [OT] rewriting a text</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26743</link>
    <description>&lt;pre&gt;

You are quite right, the absolute majority of syntactic structure prevailed
in this case. I did some experimentation now, it generally seems that
either significant portions of the same phrases are preserved (it attests
to the relative quality of the translation engine I suppose - doing proper
longer-phrase&amp;lt;-&amp;gt;phrase translations), or it comes out as something too
unreadable. Had an interesting result after trying a larger portion of text
(from Alice in Wonderland - always good to have it on hand - [1]) on
english -&amp;gt; german -&amp;gt; arab -&amp;gt; latin -&amp;gt; english - a change of third-&amp;gt;first
person in a part of the text, etc. But overall rather disappointing indeed.
:(

[1]: http://www.gutenberg.org/files/28885/28885.txt
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Zebro kojos</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-18T19:43:36</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26742">
    <title>Re: Will you also be forced to include Firefox Australis UI in future versions of your Torbrowser?</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26742</link>
    <description>&lt;pre&gt;-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Most likely yes due FF is the
source to TORbrowser; unless there is a fork and the whole browser is built
from the ground up. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.13
(GNU/Linux)
iQEcBAEBAgAGBQJRl9nmAAoJEHJ6fv5JwWqhN34H/3hzECShznefRgTmlQYyZtex
dWN19ieYwDj1bO6Q8z593AT515MX2UxTYc6codRoWLilPWUxlGWrffk2KivoMOyy
56NAxibSPiFzqQwwRH7sbkK1QicPpFovcq9CFh4uy+x+yA78r9JVEwTPLkPkkTmQ
FD9E8zUA5dJ/quryYJOC8P6o7HyAC/t3C/fvwCCyelmtfPjViKoZK4+SwQHS4jtO
aZStz50KAY+hC6czjWbT/wdjk92lWq5PvD+wx8Bv0/3RjrgDOu5CiqX9Qjg+58FD
4vFGs0CcLvpv91KAJNixbSDMxx/hH6u2Yh+N3pgCAtuoa8ZaDCbekl04xkcLIqY= =ifrG
-----END PGP SIGNATURE-----


On Sat, May 18, 2013 at 2:32 PM, Roland Haslinger &amp;lt;saphirjd&amp;lt; at &amp;gt;gmail.com&amp;gt;wrote:

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Gregory Disney</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-18T19:43:34</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26741">
    <title>Re: [OT] rewriting a text</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26741</link>
    <description>&lt;pre&gt;
I just took the paragraph from above. I put it through google translate 
from English to Croatian. Copy and Paste from the right panel to the 
left panel and back to English. The result is the same. Insignifiant 
differences. See below. Or I don't know. I was expecting a more dramatic 
change. And it loses readability. Add to that the fact that google would 
store for an indefinite time all these versions.

I've heard people use eg Google translate to let him do it
translation [original lang] -&amp;gt; [other lang] and back -&amp;gt;
[original lang]. But sources - although it would be interesting to try 
and let
Anonymouth or any other tools the authorship of such pieces
Text (input excerpts from original texts issued by more people -&amp;gt;
double-google-translate one of them -&amp;gt; see if it was still detectable by
any of these tools.)
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>NoName</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-18T18:40:50</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26740">
    <title>Will you also be forced to include Firefox Australis UI in future versions of your Torbrowser?</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26740</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hello :)

Was a big fan of "Firefox Old" before Mozilla tried to destroy its
customization with the new UI Plan Australis.

So i saw your TorBrowser Project and i just have the question if you will
be forced also to support this destructive new UI in Future Releases?

If not i would gladly love to use that one from now on!

Hope you can answer that question :)

Haslinger Roland, Austria

------------ Wikus Van De Merwe was right - Fookin' Planet!!! ----------
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Roland Haslinger</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-18T18:32:22</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26739">
    <title>Re: [OT] rewriting a text</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26739</link>
    <description>&lt;pre&gt;

I have indeed heard of folks using e.g. google translate to let it do a
translation from [original lang] -&amp;gt; [some other lang] and back to -&amp;gt;
[original lang]. No sources though - would be interesting to try and let
the Anonymouth or any other tools identify authorship of such pieces of
text (input excerpts of original texts authored by multiple people -&amp;gt;
double-google-translate one of them -&amp;gt; see if it is identifiable still by
any of those tools.)

I've also heard of it being possible to deduce the relative amount of
entropy in text compared to some counterpart (another, corresponding text)
- the idea being, a translation of an original piece will have &amp;gt;= entropy,
which is deducible by summing up the general usage frequencies of each of
the words in a given piece of text (have to have word frequency
dictionary/data of course). This sounds a bit flimsy and in any case naive,
but if one were to implement such a measurement tool, two pieces of text
could then be compared by the amount of information (well, 1/e&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Zebro kojos</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-18T15:55:17</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26738">
    <title>Re: Rewriting a text to avoid stylometry</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.network.tor.user/26738</link>
    <description>&lt;pre&gt;Thus spake NoName (antispam06&amp;lt; at &amp;gt;sent.at):


The above research is a great starting point (and comes with some open
source tools you can try out, albeit they are a bit slow), but this is a
very hard problem because language provides many, many ways for style
variations to differentiate people. Audio is of course even worse.

On the converse, while stylometry attacks are scary in theory, in
practice they tend to fall apart when thrown against "suspect lists"
even as large as tor-talk (I believe the current state-of-the-art is
O(100) suspects). This is a reflection of the difficulty in identifying
population-bisecting features that actually work in the general sense
without introducing false positives due to the natural tendency for
people to share and imitate elements of writing style. At least when it
comes to written text, the adversary really needs to start with a short
list of suspects using prior knowledge.

In both cases, what we really need are solid metrics to rank the
contribution of features to classif&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Mike Perry</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-17T22:33:08</dc:date>
  </item>
  <textinput rdf:about="http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.network.tor.user">
    <title>Search Engine</title>
    <description>Search the mailing list at Gmane</description>
    <name>query</name>
    <link>http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.network.tor.user</link>
  </textinput>
</rdf:RDF>
