<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/">
  <channel rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano">
    <title>gmane.comp.python.general.castellano</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano</link>
    <description/>
    <syn:updatePeriod>hourly</syn:updatePeriod>
    <syn:updateFrequency>1</syn:updateFrequency>
    <syn:updateBase>1901-01-01T00:00+00:00</syn:updateBase>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25491"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25485"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25484"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25483"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25482"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25481"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25480"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25479"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25478"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25477"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25476"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25475"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25474"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25473"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25472"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25471"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25470"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25469"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25468"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25467"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
    <image rdf:resource="http://gmane.org/img/gmane-25t.png"/>
    <textinput rdf:resource=""/>
  </channel>
  <image rdf:about="http://gmane.org/img/gmane-25t.png">
    <title>Gmane</title>
    <url>http://gmane.org/img/gmane-25t.png</url>
    <link>http://gmane.org</link>
  </image>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25491">
    <title>[Usuarios Plone] Documentación sobre Distribute y PIP</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25491</link>
    <description>&lt;pre&gt;Saludos Pythonista

La presente es para anuncia la publicación de la primera versión del
manual "Distribute y PIP" (0) para que lo prueben y si tienen alguna
sugerencia de como mejorar esta documentación la discutamos y
publiquemos esas correcciones.

(0) http://coactivate.org/projects/ploneve/distribute-y-pip

Saludos

P.D.: Creo que es necesario tener cierta documentación en Español
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Leonardo Caballero</dc:creator>
    <dc:date>2011-08-09T21:16:42</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25485">
    <title>Re: LA LISTA SE HA MOVIDO</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25485</link>
    <description>&lt;pre&gt;

La web no tira, pero el interfaz con mailman por correo (-request) sí debería 
funcionar.

http://python-es-faq.wikidot.com/#toc6
_______________________________________________
Lista de correo Python-es 
http://listas.aditel.org/listinfo/python-es
FAQ: http://listas.aditel.org/faqpyes&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Arnau Sanchez</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T17:31:01</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25484">
    <title>Re: LA LISTA SE HA MOVIDO</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25484</link>
    <description>&lt;pre&gt;Y para darse de baja en esta?
__________________________________________________________
No tengo talentos especiales, pero sí soy profundamente curioso.
– Albert Einstein



El 5 de mayo de 2010 15:40, Jesus Cea &amp;lt;jcea&amp;lt; at &amp;gt;jcea.es&amp;gt; escribió:

_______________________________________________
Lista de correo Python-es 
http://listas.aditel.org/listinfo/python-es
FAQ: http://listas.aditel.org/faqpyes&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Soto</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T17:09:20</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25483">
    <title>Por favor, deshabilitad python-es&lt; at &gt;aditel.org</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25483</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hola,

Este es un mensaje dirigido específicamente a los administradores de Aditel.  
Debido a la caída del servicio que haciais de la lista python-es, hace unos 
meses que dimos de alta una nueva lista python-es alojada en python.org:

http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-es

la cual viene funcionando con plena normalidad desde el pasado mes de Enero.

Ahora parece que la lista de python-es en aditel.org ha vuelto 
(misteriosamente?) a la vida.  Esto crea bastantes problemas a los usuarios, 
pues no saben muy bien donde enviar los mensajes.

Lo más lógico en este tipo de situación es que deis de baja lo antes posible 
la lista en vuestro servidor aditel.org.  Por favor, rogamos vuestra 
colaboración en este tema para solucionar el problema lo antes posible.

¡Gracias!

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Francesc Alted</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T15:36:36</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25482">
    <title>Re: baja lista</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25482</link>
    <description>&lt;pre&gt;El mié, 05-05-2010 a las 17:15 +0200, damufo escribió:

podría servir de ¿servicio backup?



Francisco A. Tapias Bravo blog.tapiasbravo.com

_______________________________________________
Lista de correo Python-es 
http://listas.aditel.org/listinfo/python-es
FAQ: http://listas.aditel.org/faqpyes&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>FreeMEM</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T15:18:46</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25481">
    <title>Re: baja lista</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25481</link>
    <description>&lt;pre&gt;A Wednesday 05 May 2010 17:15:32 damufo escrigué:

Ya lo intentamos con vehemencia en su dia (hace más de 4 meses), sin éxito.  
Ahora que, sin saber cómo, la lista vuelve a funcionar, enviaré otro mensaje 
al administrador a ver qué tal...

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Francesc Alted</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T15:23:13</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25480">
    <title>baja lista</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25480</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hola:
Teniendo en cuenta que hay una nueva lista, no sería mejor dar de baja 
esta, para evitar confusiones?

_______________________________________________
Lista de correo Python-es 
http://listas.aditel.org/listinfo/python-es
FAQ: http://listas.aditel.org/faqpyes&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>damufo</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T15:15:32</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25479">
    <title>Re: Pasar string a valor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25479</link>
    <description>&lt;pre&gt;-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 05/05/10 16:19, Carlos D. Do Carmo wrote:

Recuerda suscribirte a la lista primero :.

- -- 
Jesus Cea Avion                         _/_/      _/_/_/        _/_/_/
jcea&amp;lt; at &amp;gt;jcea.es - http://www.jcea.es/     _/_/    _/_/  _/_/    _/_/  _/_/
jabber / xmpp:jcea&amp;lt; at &amp;gt;jabber.org         _/_/    _/_/          _/_/_/_/_/
.                              _/_/  _/_/    _/_/          _/_/  _/_/
"Things are not so easy"      _/_/  _/_/    _/_/  _/_/    _/_/  _/_/
"My name is Dump, Core Dump"   _/_/_/        _/_/_/      _/_/  _/_/
"El amor es poner tu felicidad en la felicidad de otro" - Leibniz
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQCVAwUBS+GDG5lgi5GaxT1NAQJFqwP8C1k+SzcnAWt7lQoim5vU/VQJgSNx+9T0
cFTRJ7Uxs5f4pavtPbZY9D+tgX1NCJtUTQgyZ4ZuefwVBsTRLfssSlMd83mFbI+e
Y7BpnTpb6RYkC3EnUUWHeCRev9AQFhaT3TE0eh/jOzVVenMERcW3tcVHxmz1JArh
zq0TXO1/Wl8=
=nuR0
-----END PGP SIGNATURE-----
______________________&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Jesus Cea</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T14:39:24</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25478">
    <title>Re: Pasar string a valor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25478</link>
    <description>&lt;pre&gt;

El 05/05/2010 10:58, Arnau Sanchez escribió:
ok, gracias, ya envié un mail a la nueva lista pero no llego aun
_______________________________________________
Lista de correo Python-es 
http://listas.aditel.org/listinfo/python-es
FAQ: http://listas.aditel.org/faqpyes&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Carlos D. Do Carmo</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T14:19:50</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25477">
    <title>Re: Pasar string a valor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25477</link>
    <description>&lt;pre&gt;

Pues sí, con todo lo que cargan los objetos debe ser virtualmente imposible 
hacer algo realmente seguro con eval.

Lo dicho, Carlos, vuelve a preguntar en la lista nueva (yo no me di ni cuenta 
hasta que Jesús avisó)
_______________________________________________
Lista de correo Python-es 
http://listas.aditel.org/listinfo/python-es
FAQ: http://listas.aditel.org/faqpyes&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Arnau Sanchez</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T13:58:50</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25476">
    <title>Re: Pasar string a valor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25476</link>
    <description>&lt;pre&gt;-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 05/05/10 15:49, Jesus Cea wrote:

También podrías levantar una excepción cualquiera, interceptarla y
navegar por la pila a través del traceback... lo que te da acceso a todo.


Pues eso :).

- -- 
Jesus Cea Avion                         _/_/      _/_/_/        _/_/_/
jcea&amp;lt; at &amp;gt;jcea.es - http://www.jcea.es/     _/_/    _/_/  _/_/    _/_/  _/_/
jabber / xmpp:jcea&amp;lt; at &amp;gt;jabber.org         _/_/    _/_/          _/_/_/_/_/
.                              _/_/  _/_/    _/_/          _/_/  _/_/
"Things are not so easy"      _/_/  _/_/    _/_/  _/_/    _/_/  _/_/
"My name is Dump, Core Dump"   _/_/_/        _/_/_/      _/_/  _/_/
"El amor es poner tu felicidad en la felicidad de otro" - Leibniz
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQCVAwUBS+F35plgi5GaxT1NAQKygAP/ZgKgdmLTfkKeTIsVgA4Gzd11dbFuOa57
lvdOa9yBN/mYCJTwQspSZmCbZtvLZo8eFiTjaBpnezd8E/nzagfA8LOfWPc4sehy
bvBwSHtiUERTM7Y1fP9TAiVP7V&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Jesus Cea</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T13:51:34</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25475">
    <title>Re: Pasar string a valor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25475</link>
    <description>&lt;pre&gt;-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 05/05/10 15:36, Arnau Sanchez wrote:

Bueno, como mínimo puedes hacer un bucle infinito, colgando el programa.

Y luego hay cosas curiosas como:

['__add__', '__class__', '__contains__', '__delattr__', '__doc__',
'__eq__', '__format__', '__ge__', '__getattribute__', '__getitem__',
'__getnewargs__', '__getslice__', '__gt__', '__hash__', '__init__',
'__le__', '__len__', '__lt__', '__mod__', '__mul__', '__ne__',
'__new__', '__reduce__', '__reduce_ex__', '__repr__', '__rmod__',
'__rmul__', '__setattr__', '__sizeof__', '__str__', '__subclasshook__',
'_formatter_field_name_split', '_formatter_parser', 'capitalize',
'center', 'count', 'decode', 'encode', 'endswith', 'expandtabs', 'find',
'format', 'index', 'isalnum', 'isalpha', 'isdigit', 'islower',
'isspace', 'istitle', 'isupper', 'join', 'ljust', 'lower', 'lstrip',
'partition', 'replace', 'rfind', 'rindex', 'rjust', 'rpartition',
'rsplit', 'rstrip', 'split', 'splitlines', 'startswith', 'strip',
'swapcase', 'title&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Jesus Cea</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T13:49:02</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25474">
    <title>LA LISTA SE HA MOVIDO</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25474</link>
    <description>&lt;pre&gt;-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Por problemas con la lista de correo en navidad, la lista se movió a
python-es&amp;lt; at &amp;gt;python.org.

Por favor, suscribiros en la nueva dirección.

http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-es


Pido a los administradores de esta lista que la den de baja.

- -- 
Jesus Cea Avion                         _/_/      _/_/_/        _/_/_/
jcea&amp;lt; at &amp;gt;jcea.es - http://www.jcea.es/     _/_/    _/_/  _/_/    _/_/  _/_/
jabber / xmpp:jcea&amp;lt; at &amp;gt;jabber.org         _/_/    _/_/          _/_/_/_/_/
.                              _/_/  _/_/    _/_/          _/_/  _/_/
"Things are not so easy"      _/_/  _/_/    _/_/  _/_/    _/_/  _/_/
"My name is Dump, Core Dump"   _/_/_/        _/_/_/      _/_/  _/_/
"El amor es poner tu felicidad en la felicidad de otro" - Leibniz
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQCVAwUBS+F1Xplgi5GaxT1NAQLUlgP+OFciEoNGvRG/mYl4D+OaFckBD+4AvuXz
i3CdPS6Nn0GjP/dwy9pOoLo6WK+BMm+W1Z&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Jesus Cea</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T13:40:46</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25473">
    <title>Re: Pasar string a valor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25473</link>
    <description>&lt;pre&gt;

Esto debería permitir ejecutar operaciones matemáticas de forma segura (¿falta 
algo?):

import math

math_funcs = dict((s, getattr(math, s)) for s in dir(math) if not s.startswith("_"))
extra_funcs = {"abs": abs, "int": int, "float": float}

def math_eval(s):
     return eval(s, dict(__builtins__=None), dict(math_funcs, **extra_funcs))

print math_eval("int(43 + sin(-pi/2))")
# 42
print math_eval("open('/etc/passwd').read()")
# NameError
_______________________________________________
Lista de correo Python-es 
http://listas.aditel.org/listinfo/python-es
FAQ: http://listas.aditel.org/faqpyes

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Arnau Sanchez</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T13:36:17</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25472">
    <title>Re: Pasar string a valor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25472</link>
    <description>&lt;pre&gt;
El 05/05/2010 10:21, Ricardo Cárdenes Medina escribió:
Gracias Ricardo, lo voy a probar.
La idea es que el usuario pueda realizar formulas, para algunos 
cálculos. en donde no deberia usar el eval?
_______________________________________________
Lista de correo Python-es 
http://listas.aditel.org/listinfo/python-es
FAQ: http://listas.aditel.org/faqpyes

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Carlos D. Do Carmo</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T13:28:58</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25471">
    <title>Re: Pasar string a valor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25471</link>
    <description>&lt;pre&gt;2010/5/5 Carlos D. Do Carmo &amp;lt;cdocarmo&amp;lt; at &amp;gt;adinet.com.uy&amp;gt;:

Puedes usar eval. Por ejemplo:

  a = eval("20 * 10) + 5")

Pero ten cuidado dónde y cuándo usas esa función, porque puede suponer
un agujero de seguridad si se usa en lugares inadecuados.
_______________________________________________
Lista de correo Python-es 
http://listas.aditel.org/listinfo/python-es
FAQ: http://listas.aditel.org/faqpyes

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Ricardo Cárdenes Medina</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T13:21:28</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25470">
    <title>Pasar string a valor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25470</link>
    <description>&lt;pre&gt;Buenas como estan?

A ver si me pueden ayudar en lo que deseo hacer, tengo un string

a = "(20 * 10) + 5"

quiero convertir este string para que me tire el resultado de esa
cuenta, a = 205
Existe alguna función que pueda usar para convertir.

Gracias.
Saludos.


_______________________________________________
Lista de correo Python-es 
http://listas.aditel.org/listinfo/python-es
FAQ: http://listas.aditel.org/faqpyes

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Carlos D. Do Carmo</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-05T13:12:37</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25469">
    <title>Re: Invitation to connect on LinkedIn</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25469</link>
    <description>&lt;pre&gt;Y la primera es muy Ghost in the Shell .... lo digo por lo de "como
entidad individual"

2010/4/30 Jose Caballero &amp;lt;jcaballero.hep&amp;lt; at &amp;gt;gmail.com&amp;gt;:



&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Pau Freixes</dc:creator>
    <dc:date>2010-04-30T16:14:28</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25468">
    <title>Re: Invitation to connect on LinkedIn</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25468</link>
    <description>&lt;pre&gt;

Una pregunta. Al hacer eso, ¿estás pidiendo a la "lista", como entidad
individual,  que sea tu contacto o a cada uno de los miembros de la misma?
Porque lo segundo me parece que va totalmente en contra de la filosofía de
LinkedIn...
_______________________________________________
Lista de correo Python-es 
http://listas.aditel.org/listinfo/python-es
FAQ: http://listas.aditel.org/faqpyes

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Jose Caballero</dc:creator>
    <dc:date>2010-04-30T15:33:42</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25467">
    <title>Invitation to connect on LinkedIn</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25467</link>
    <description>&lt;pre&gt;LinkedIn
------------Hesed Franquet pidió añadirte como contacto en LinkedIn:
------------------------------------------

Lista,

I'd like to add you to my professional network on LinkedIn.

- Hesed

Aceptar invitación de Hesed Franquet
http://www.linkedin.com/e/CvRa1H7juKeyhsnlC-7ZJz6Ev1nyY9LE/blk/I650536604_3/pmpxnSRJrSdvj4R5fnhv9ClRsDgZp6lQs6lzoQ5AomZIpn8_cRYQc3oScPkMdjp9bRx4kmwRsjhJbP0PdPwQdP0Scz4LrCBxbOYWrSlI/EML_comm_afe/

Ver invitación de Hesed Franquet
http://www.linkedin.com/e/CvRa1H7juKeyhsnlC-7ZJz6Ev1nyY9LE/blk/I650536604_3/0PnPgMdzoPdj0RdAALqnpPbOYWrSlI/svi/

------------------------------------------ 
¿SABÍAS que LinkedIn puede ayudarte a encontrar respuestas a tus preguntas más difíciles? Configurar tu perfil como público significa que tu perfil de LinkedIn aparece cuando la gente introduce tu nombre en los principales motores de búsqueda. ¡Controla tu imagen! 
http://www.linkedin.com/e/ewp/inv-22/

 
------
(c) 2010, LinkedIn Corporation_____________________________________________&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Hesed Franquet</dc:creator>
    <dc:date>2010-04-29T09:52:02</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25466">
    <title>juan conca le ha añadido como contacto en su libreta de direcciones de Plaxo</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.python.general.castellano/25466</link>
    <description>&lt;pre&gt;
Hola Lista:

Le he a_______________________________________________
Lista de correo Python-es 
http://listas.aditel.org/listinfo/python-es
FAQ: http://listas.aditel.org/faqpyes&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>juan conca</dc:creator>
    <dc:date>2010-04-26T19:04:39</dc:date>
  </item>
  <textinput rdf:about="http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.comp.python.general.castellano">
    <title>Search Engine</title>
    <description>Search the mailing list at Gmane</description>
    <name>query</name>
    <link>http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.comp.python.general.castellano</link>
  </textinput>
</rdf:RDF>

