<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/">
  <channel rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french">
    <title>gmane.comp.openoffice.doc.french</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french</link>
    <description/>
    <syn:updatePeriod>hourly</syn:updatePeriod>
    <syn:updateFrequency>1</syn:updateFrequency>
    <syn:updateBase>1901-01-01T00:00+00:00</syn:updateBase>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4655"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4654"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4652"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4651"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4650"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4646"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4645"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4644"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4643"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4642"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4641"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4640"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4639"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4638"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4633"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4632"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4631"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4630"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4629"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4628"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
    <image rdf:resource="http://gmane.org/img/gmane-25t.png"/>
    <textinput rdf:resource=""/>
  </channel>
  <image rdf:about="http://gmane.org/img/gmane-25t.png">
    <title>Gmane</title>
    <url>http://gmane.org/img/gmane-25t.png</url>
    <link>http://gmane.org</link>
  </image>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4655">
    <title>[fr-doc] Tutoriel Module Base</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4655</link>
    <description>&lt;pre&gt;Le 20/01/2011 18:16, Philippe CLEMENT a écrit :
Bonjour à tous,
Pour faire suite au premier message ci-dessus, je propose aux personnes 
intéressées un mini-guide pour le recadrage et la compression de 
photographies (ainsi que le traitement par lot) à l'aide de *Gimp 
*(certes, un marteau-piqueur pour enfoncer un clou !) et de 
*Photofiltre*. Si vous voyez une "coquille" ou une incohérence 
technique, n'hésitez moi à me le faire savoir.
Pour le téléchargement :

   1. Au format PDF :
      http://sites.google.com/site/phclement21/Telechargement/MiniTutoGimpPhotofiltre.pdf
   2. Au format ODT :
      http://sites.google.com/site/phclement21/Telechargement/MiniTutoGimpPhotofiltre.odt

Concernant la LISTE DOC (doc-Nj8dg6MF+MGBIukByRZ1s9i2O/JbrIOy&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org), il n'y a plus personne ?
Bonne journée à tous, cordialement,

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Philippe CLEMENT</dc:creator>
    <dc:date>2011-02-22T11:27:17</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4654">
    <title>[fr-doc]</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4654</link>
    <description>&lt;pre&gt;.Your lover will be astonished!!!
http://www.erebecca.com.tw/links.php?esid=42ky0

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>richard Tissier</dc:creator>
    <dc:date>2011-02-28T18:37:35</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4652">
    <title>Re: [Avenir Projet Francophone] Démission</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4652</link>
    <description>&lt;pre&gt;merci, tout simplement d'avoir fait ce que vous avez fait

Jean-Baptiste Faure a écrit :

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: doc-unsubscribe-Nj8dg6MF+MGBIukByRZ1s9i2O/JbrIOy&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org
For additional commands, e-mail: doc-help-Nj8dg6MF+MGBIukByRZ1s9i2O/JbrIOy&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Chretien Alain</dc:creator>
    <dc:date>2011-02-04T07:30:01</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4651">
    <title>Re: [Avenir Projet Francophone] Démission</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4651</link>
    <description>&lt;pre&gt;Bonsoir Jean-Baptiste,

Tout d'abord merci pour ce temps consacré à faire vivre cette communauté.
Et bravo d'avoir tenu la barre jusqu'au bout malgré les 10 RC nécessaires.

À tout de suite avec LibO.

Laurent BP
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Laurent BALLAND-POIRIER</dc:creator>
    <dc:date>2011-02-03T20:20:59</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4650">
    <title>Re: [Avenir Projet Francophone] Démission</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4650</link>
    <description>&lt;pre&gt;
Bonsoir JBF,

Le 03/02/2011 14:09, Jean-Baptiste Faure a écrit :

Le "merci" qu'on peut t'adresser ne sera jamais assez grand pour te dire 
combien ton travail a été apprécié, tout comme l'ont été ceux de tes 
prédécesseurs à la barre du projet OOo-FR, avec bien d'autres, qu'ils 
soient dans l'ombre ou dans la lumière.

Merci ! Et bon vent sous les cieux de LibO.

Pour ma part, je reste encore (un peu) avec OOo, le temps de suivre les 
évolutions qui arrivent et pour rester avec les copains qui y sont 
encore. Mais j'ai aussi un (peu plus qu'un) œil sur la maison TDF, 
histoire de garder le contact avec les copains qui partent de l'autre côté.


Amitiés,
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Jean-Francois Nifenecker</dc:creator>
    <dc:date>2011-02-03T19:38:42</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4646">
    <title>Re: Tutoriel Module Base</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4646</link>
    <description>&lt;pre&gt;Le 21/01/2011 09:25, Guy WALLON a écrit :
Bonjour à tous,
Merci à Guy et Pascal, la rédaction terminée, je vous soumettrai le 
premier jet.
Bonne fin de semaine
Philippe
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Philippe CLEMENT</dc:creator>
    <dc:date>2011-01-21T08:45:42</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4645">
    <title>Re: Tutoriel Module Base</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4645</link>
    <description>&lt;pre&gt;Bonjour Philippe,
Je viens de lire ton préambule qui promet des choses intéressantes.
C'est avec plaisir que je pourrai, avec ton accord, apporter ma
contribution à cette oeuvre.

Je suis tout nouveau membre de LibreOffice.org et utilisateur
d'OpenOffice.org depuis 5 ou 6 ans, depuis que j'ai abandonné Kro$.
Ton message m'a été transmis via la liste de distribution OpenOffice.org
et fr.LibreOffice.org.

À tout bientôt.
Guy.

Le jeudi 20 janvier 2011 à 18:16 +0100, Philippe CLEMENT a écrit :

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Guy WALLON</dc:creator>
    <dc:date>2011-01-21T08:25:23</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4644">
    <title>Re : [doc-fr] Tutoriel Module Base</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4644</link>
    <description>&lt;pre&gt;Bien recu Monsieur Philippe CLEMENT
Vous pouvez compter sur moi pour les relectures, je suis sûr d'en attendre
beaucoup. 

Merci à vous de votre effort et du courage



      &lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>PASCAL URIEL ELINGUI</dc:creator>
    <dc:date>2011-01-20T22:23:07</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4643">
    <title>Tutoriel Module Base</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4643</link>
    <description>&lt;pre&gt;Bonjour à tous,
J'ai commencé un tutoriel détaillé pour le module Base (conception de 
formulaires , de rapports), l'utilisation de logiciels tiers pour 
traiter des images incorporées, les différents moyens pour sauvegarder 
nos bases de données (ou d'autres documents) sur un poste de travail ou 
en réseau, et enfin la maintenance de ces données.
Le document terminé, je le soumettrai à votre attention, pour 
relecture/corrections.
Le préambule LibreOffice est consultable ici :  
http://sites.google.com/site/phclement21/modeles-de-documents/ModuleBasePréambule.pdf 

Cordialement,

Philippe

http://sites.google.com/site/phclement21/
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Philippe CLEMENT</dc:creator>
    <dc:date>2011-01-20T17:16:18</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4642">
    <title>Re: Support complet de OO.o</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4642</link>
    <description>&lt;pre&gt;

Le 12/12/2010 22:31, eric b a écrit :
Non, car, ce support est destiné d'une part, à des militants associatifs 
ne connaissant rien à la programmation &amp;amp; d'autre part aux stagiares en 
exploitation des réseaux informatiques &amp;amp; assistance aux utilisateurs de 
l'AFPA, qui n'ont pas de programmation dans leurs programmes
Non je ne le connais pas !
Je ne suis pas contre !
J'en aurais, certainement, quand je consulterai vos sites début janvier, 
je suis surchargé (site www.scifo.fr, blog michel.scifo.fr, activité 
syndicale, face à face pédagogique) pour le moment.
Cordialement
Michel Scifo

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: doc-unsubscribe-Nj8dg6MF+MGBIukByRZ1s9i2O/JbrIOy&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org
For additional commands, e-mail: doc-help-Nj8dg6MF+MGBIukByRZ1s9i2O/JbrIOy&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Scifo Michel</dc:creator>
    <dc:date>2010-12-13T19:54:07</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4641">
    <title>Re: Tutoriel Writer</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4641</link>
    <description>&lt;pre&gt;Le 12/12/2010 21:04, Philippe CLEMENT a écrit :
Bonjour,

Petites questions suite à mon précédent message :

- Concernant le site http://fr.openoffice.org/Documentation/Index.html, 
y-a-t-il  une personne "chargée" de la publication éventuelle de ce type 
ce document ?
- Y-a-t-il également une  procédure particulière à effectuer de mon 
côté, que j'aurais "zappée" ?

J'ai réalisé ce document, car dans le cadre de ma profession, j'avais 
été amené à migrer de MSO à OOo maints postes de travail, et à assurer 
des formations aux utilisateurs finaux. Il est vrai que cette migration 
s'était faite "à la hussarde" (administration oblige) et les demandes, 
notamment pour ré-écrire les formulaires (entre autres), étaient aussi 
nombreuses que les doléances !

Après quelques corrections (dans l'après-midi), je mettrai en ligne le 
tuto en .odt sur mon mini-site.
Merci pour une éventuelle réponse, bonne journée à tous :-)

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Philippe CLEMENT</dc:creator>
    <dc:date>2010-12-13T11:39:32</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4640">
    <title>Re: Support complet de OO.o</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4640</link>
    <description>&lt;pre&gt;
Le 12 déc. 10 à 22:31, eric b a écrit :


OOops, désolé, j'ai fait un mauvais copié-collé  :)

Le bon lien est : http://campus-libre.educoo.org/index.php

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>eric b</dc:creator>
    <dc:date>2010-12-12T21:33:29</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4639">
    <title>Re: Support complet de OO.o</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4639</link>
    <description>&lt;pre&gt;Bonjour,

Le 12 déc. 10 à 22:13, Michel Scifo a écrit :



Est-ce que cela inclut les languages de programmation ?




Je ne vois aucune référence, alors je pose la question : connaissez- 
vous le projet OpenOffice.org Education ?  ( http:// 
education.openoffice.org )

Nous essayons, depuis plusieurs années, de créer un pont entre  
OpenOffice.org et le monde de l'enseignement. Pour celà, nous avons  
créé une association, appelée EducOOo (http://www.educoo.org ), et  
l'une de nos missions, c'est de créer et proposer des ressources à  
partager et à diffuser aux enseignants.


Peut-être serait-il intéressant de travailler ensemble ? en ce qui  
me concerne, je serais surtout intéressé de partager la *création*  
de cours, avec d'autres enseignants (en Physique), mais je n'ai pas  
encore trouvé beaucoup d'écho.

Enfin, j'ajoute que nous proposons un site libre de type Dokéos,  
appelé Campus Libre, si vous souhaitez proposer des cours en ligne  
( http://www.mail-archive.com/discuss-&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>eric b</dc:creator>
    <dc:date>2010-12-12T21:31:41</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4638">
    <title>Support complet de OO.o</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4638</link>
    <description>&lt;pre&gt;  Je vous avez envoyé, il  y a quelques mois un support de cours 
destinés à  des militants associatifs &amp;amp; aussi à mes stagiaire TS en 
réseaux informatiques.
Je l'ai complété de deux TP plus accessibles &amp;amp; d'un chapitre sur Bases, 
j'ai également corrigés quelques fautes, mais il en reste encore :-(.
Ils sont en licence Creative Common &amp;amp; disponibles sur mon site :
www.scifo.fr
Avis aux amateurs !
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Michel Scifo</dc:creator>
    <dc:date>2010-12-12T21:13:15</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4633">
    <title>Re: Correction dans COOojugaison.sxc</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4633</link>
    <description>&lt;pre&gt;

Le 11/11/2010 10:10, Bernard Siaud alias Troumad a écrit :
Citation de amieliorersonfrancais.com :

Le Bescherelle et les conjugateurs nous indiquent qu'il existe deux 
participes passés au verbe/courbaturer/:/courbatu/et/courbaturé/. Bien 
que la fréquence de /courbaturé/soit beaucoup plus importante, les deux 
sont employés sans distinction. Toutefois, il existe une toute petite 
différence qui les empêche d'être tout à fait synonyme.*Courbatu*, 
(première occurrence en 1452) composé de/court/et de/battu/, reflète 
l'idée de « battu à bras raccourcis » ou « bien battu ». La langue 
littéraire lui a ensuite donné le sens de « qui ressent une grande 
lassitude. »Ce n'est qu'au 16e siècle que le mot*courbature*a fait son 
apparition, à partir du mot/courbatu/, pour désigner les raideurs 
musculaires que peuvent provoquer la fatigue ou la 
maladie./Courbature/a, à son tour, donné naissance au verbe*courbaturer 
&amp;lt;http://ameliorersonfrancais.com/conjugaison/courbaturer/&amp;gt;*, né en 18&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Philippe CLEMENT</dc:creator>
    <dc:date>2010-11-11T09:25:48</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4632">
    <title>Re: Correction dans COOojugaison.sxc</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4632</link>
    <description>&lt;pre&gt;Le 11/11/2010 09:49, Philippe CLEMENT a écrit :
Mais, si on demande autour de nous, certains dise courbatu et d'autres 
courbaturé pour le participe passé. C'est de là qu'est venu mon besoin 
de savoir puis de corriger !

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Bernard Siaud alias Troumad</dc:creator>
    <dc:date>2010-11-11T09:10:44</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4631">
    <title>Re: Correction dans COOojugaison.sxc</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4631</link>
    <description>&lt;pre&gt;Le 11/11/2010 09:43, Bernard Siaud alias Troumad a écrit :
Tu as sans doute raison, le présent de l'indicatif pour ce verbe, semble 
ne plus être usité :-)


&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Philippe CLEMENT</dc:creator>
    <dc:date>2010-11-11T08:49:22</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4630">
    <title>Re: Correction dans COOojugaison.sxc</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4630</link>
    <description>&lt;pre&gt;Le 11/11/2010 09:16, Jean-Baptiste Faure a écrit :
Au départ oui : resté compatible avec OOo1 ! Maintenant, c'est peut-être 
dépassé.

Suite à l'autre message, je parcours d'autre source (le bescherelle 
cette fois). Lui, il accepte tout !
Comme participe passé : courbatu / courbaturé et conjugue tous les temps 
comme le verbe aimer !

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Bernard Siaud alias Troumad</dc:creator>
    <dc:date>2010-11-11T08:43:29</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4629">
    <title>Re: Correction du verbe courbaturer</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4629</link>
    <description>&lt;pre&gt;Le 11/11/2010 09:14, Philippe CLEMENT a écrit :
Toutes les sources ne sont donc pas du même avis... Que choisir ? Ma 
source de donnait que les temps composés :(

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Bernard Siaud alias Troumad</dc:creator>
    <dc:date>2010-11-11T08:38:23</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4628">
    <title>Re: Correction dans COOojugaison.sxc</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4628</link>
    <description>&lt;pre&gt;Le 11/11/2010 08:37, Bernard Siaud alias Troumad a écrit :
Bonjour Bernard,

Est-ce qu'il y a une raison particulière de ne pas avoir converti ton
fichier au format OpenDocument  (.ods ici) ?

Bonne journée
JBF

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Jean-Baptiste Faure</dc:creator>
    <dc:date>2010-11-11T08:16:44</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4627">
    <title>Correction dans COOojugaison.sxc</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.openoffice.doc.french/4627</link>
    <description>&lt;pre&gt;Bonjour

Je viens de corriger la conjugaison du verbe courbaturer ! Vous pouvez 
trouver la nouvelle version à http://troumad.org/Linux/COOojugaison.sxc
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Bernard Siaud alias Troumad</dc:creator>
    <dc:date>2010-11-11T07:37:30</dc:date>
  </item>
  <textinput rdf:about="http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.comp.openoffice.doc.french">
    <title>Search Engine</title>
    <description>Search the mailing list at Gmane</description>
    <name>query</name>
    <link>http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.comp.openoffice.doc.french</link>
  </textinput>
</rdf:RDF>
