<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/">
  <channel rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user">
    <title>gmane.comp.nlp.moses.user</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user</link>
    <description/>
    <syn:updatePeriod>hourly</syn:updatePeriod>
    <syn:updateFrequency>1</syn:updateFrequency>
    <syn:updateBase>1901-01-01T00:00+00:00</syn:updateBase>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8925"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8924"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8923"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8922"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8921"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8920"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8919"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8918"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8917"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8916"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8915"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8914"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8913"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8912"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8911"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8910"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8909"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8908"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8907"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8906"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
    <image rdf:resource="http://gmane.org/img/gmane-25t.png"/>
    <textinput rdf:resource=""/>
  </channel>
  <image rdf:about="http://gmane.org/img/gmane-25t.png">
    <title>Gmane</title>
    <url>http://gmane.org/img/gmane-25t.png</url>
    <link>http://gmane.org</link>
  </image>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8925">
    <title>Fwd: Moses-support post fromkanzhang.jerry-Re5JQEeQqe8AvxtiuMwx3w&lt; at &gt;public.gmane.org requires approval</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8925</link>
    <description>&lt;pre&gt;hi kan

you must subscribe to the mailing list to post to it. You can subscribe here
  http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

you answer you question-i think you need to install the package
   sudo apt-get install libbz2-dev
also, make sure you have these packages installed too
   zlib1g-dev
  libboost-all-dev

---------- Forwarded message ----------
From: &amp;lt;moses-support-owner-3s7WtUTddSA&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org&amp;gt;
Date: 22 May 2013 12:29
Subject: Moses-support post from kanzhang.jerry-Re5JQEeQqe8AvxtiuMwx3w&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org requires approval
To: moses-support-owner-3s7WtUTddSA&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org


As list administrator, your authorization is requested for the
following mailing list posting:

    List:    Moses-support-3s7WtUTddSA&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org
    From:    kanzhang.jerry-Re5JQEeQqe8AvxtiuMwx3w&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org
    Subject: MOSES ON Ubuntu 12.04LTS ERROR HELP!
    Reason:  Post by non-member to a members-only list

At your convenience, visit:

    http://mailman.mit.edu/mailman/admindb/moses-support
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Hieu Hoang</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-22T12:59:36</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8924">
    <title>Re: Incorporating terminological information</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8924</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hi Johannes

An alternative to adding the terminological information to the phrase 
table is to use Moses xml-input mechanism to override the model.

http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.AdvancedFeatures#ntoc7

I think you will only find the best approach by experimenting,

cheers - Barry

On 21/05/13 10:44, Johannes Hellrich wrote:


&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Barry Haddow</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-22T09:13:22</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8923">
    <title>NLP People news</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8923</link>
    <description>&lt;pre&gt;NLP People news:

1. We continue to publish the guidelines on career path selection. The
article we just made available at NLPPeople.com is called “Why does it
really take to make it in academia?”. We and the author (Paige Harris) will
very much appreciate if you could share your opinion on the topics
discussed in the article. The direct link to the publication:
https://nlppeople.com/index.php/publications/articles/111-what-does-it-really-take-to-make-it-in-academia

2. Hot NLP job openings:
- talented NLP researcher for a leading software company based in Cambridge
(UK):https://nlppeople.com/index.php/job/2083/nlp-researcher-cambridge
- lead researcher position within Samsung Advanced Research Institute in
Bangalore (India)
https://nlppeople.com/index.php/job/2059/researcher-bangalore
- NLP software developer advertised by Venbest Recruiting in Kyiv (Ukraine):
https://nlppeople.com/index.php/job/2049/software-developer-(nlp)-kyiv

3. Current machine learning and data mining openings:
- entry level progr&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Alexander Raginsky</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-22T09:05:08</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8922">
    <title>Re: Incorporating terminological information</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8922</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hi Johannes

There's 2 main models you should update
  1. Language model
  2. Translation model

For the language model, you can concatenate the (in-domain) biomedical data
to any other target-language corpus you might have.

Or you can build language models for in-domain and out-of-doman data, the
interpolate them to produce 1 overall LM.

Or you can use both LMs separate during decoding.

For translation models, there are a few choices. Again, you can concatenate
the parallel data.

Or you can subsample the parallel data from each corpora.

Or you can create 2 separate phrase tables and use them both during
decoding. If you do this, you can configure them to compete against each
other. Or make 1 the primary phrase-table, and 1 a backoff table which is
only used if the primary doesn't have translation.

There's no explicit support for placeholders in Moses, but you can do it
externally.

I'm not sure what is current best practise, I suppose it just depends on
what is easiest to implement and gives you the d&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Hieu Hoang</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-22T08:57:31</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8921">
    <title>Re: Error while running train-model.perl script</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8921</link>
    <description>&lt;pre&gt;I used train-model.perl script to get all the steps(1 to 9) done. Now
everything is fine.
Thank you.


On Thu, May 16, 2013 at 5:10 AM, Hieu Hoang &amp;lt;Hieu.Hoang-5WhEfG1TI8k&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org&amp;gt; wrote:




&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Nithya</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-22T05:13:30</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8920">
    <title>Re: Problem with linking libraries</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8920</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hi,

This was a recursive issue ... libmoses needed libmira to compile and 
libmira needed libmoses to compile.
However, I was able to solve this issue in rather naive way.
Instead of using files from mira/ directory I copied all the files that 
I wanted to use in a separate directory and added the path to the 
moses/Jamfile. Now everything works perfectly fine.

Thanks for the support though,
--
Prashant

On 05/16/2013 09:00 PM, Hieu Hoang wrote:

_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support-3s7WtUTddSA&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Prashant Mathur</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-21T11:35:12</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8919">
    <title>Incorporating terminological information</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8919</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hi all,

I want to incorporate a (biomedical) multilingual-terminology into a  
SMT pipeline. I have no current plans to use disambiguation, so I  
could simply extract a dictionary from my terminology.
But how do I incorporate this dictionary with my pipeline? The common  
solution seems to be adding its entries to the training data. Would on  
over-sample it or add the entries only once? I also wondered if one  
couldn't treat it like a transliteration and replace the known  
translations in the training data with placeholders (and add some kind  
of wrapping around Moses to insert the correct ones) - this could be  
more useful if I use disambiguation later on.
Are there any best-practices if failed to find or would this be worth  
a thorough analysis?
Thank you very much,

Johannes Hellrich

----------------------------------------------------------------
This message was sent through https://webmail.uni-jena.de
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Johannes Hellrich</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-21T09:44:42</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8918">
    <title>Re: Unusual failure for train-model.perl step 2.1b</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8918</link>
    <description>&lt;pre&gt; 

Thanks, Barry. It helps to know where to look. 

On 2013-05-21
14:50, Barry Haddow wrote: 

unusual characters in the corpus. If you 
vocab file (target side - es.vcb I think) then 
problem is.
wrote:
MGIZA++ failed
below. I think this
anyone confirm this or
= -1 (fixed value for parameter p_0 in IBM-5 (if negative then it
determined in training))
()
fertility for fertility models)
executed, use 0 if you just want all
(fixed value for parameter p_0 in IBM-3/4 (if negative then
determined in training))
pegging)
from:/opt/domy/TRAININGS/alignments/align-dell2_full-en-es/giza.classes/en.vcb
Reading vocabulary file
from:/opt/domy/TRAININGS/alignments/align-dell2_full-en-es/giza.classes/es.vcb
Source vocabulary list has 85970 unique tokens
list has 84643 unique tokens
corpus
/opt/domy/TRAININGS/alignments/align-dell2_full-en-es/giza.classes/es-en-int-train.snt
Reading more sentence pairs into memory ...
118049 is not in the vocabulary list
_______________________________________________
list
http://mailman.mit&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Tom Hoar</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-21T08:03:10</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8917">
    <title>Re: Unusual failure for train-model.perl step 2.1b</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8917</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hi Tom

Yes, this could be caused by unusual characters in the corpus. If you 
search for 118049 in the vocab file (target side - es.vcb I think) then 
you may see what the problem is.

cheers - Barry

On 20/05/13 14:40, Tom Hoar wrote:


&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Barry Haddow</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-21T07:50:24</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8916">
    <title>回复: Moses-support Digest, Vol 79, Issue 34</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8916</link>
    <description>&lt;pre&gt;

 moses-support-request&amp;lt; at &amp;gt;mit.edu编写：


_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support&amp;lt; at &amp;gt;mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Chen Kehai</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-21T07:31:57</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8915">
    <title>Re: Question about rule table probabilities andcounts</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8915</link>
    <description>&lt;pre&gt;
On 20/05/2013 20:39, j0hn wrote:
the counts are fractional counts, so they can be decimals, not just 
integers. I think  fractional count is describe in 1 of David Chiang's 
Hiero paper.

The probability is calculated as you described, unless a discount method 
(Good-Turing etc) is applied.

_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support-3s7WtUTddSA&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Hieu Hoang</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-20T22:26:47</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8914">
    <title>Question about rule table probabilities and counts</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8914</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hello everyone, I'm trying to understand the format on the rule table from
the tree based models and I'm a little bit confused about the counts.

I use the following corpus to train:

*Spanish:*
en mi casa
esta es mi casa

*English:*
in my house
this is my house

Then I use freeling to get the tree based tagging and I use that to train
moses. The resulting rule table is here: http://pastebin.com/4k50avpt

I'm trying to understand how the probabilities are calculated, for example,
I know that the direct phrase translation probability is calculated as:

count(target &amp;amp; source) / count(source)

but in rule table I get rules like this one:

esta es [sn][sn-chunk] [S] ||| this is [sn][sn-chunk] [S] ||| 1 1 1 1 2.718
||| 2-2 ||| 0.5 0.5

Note that the counters of source and target are decimal numbers... in that
case how are the direct and indirect translation probability calculated?
Is there any documentation where all of this is explained?

Thanks!
_______________________________________________
Moses-support mail&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>j0hn</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-20T19:39:44</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8913">
    <title>Unusual failure for train-model.perl step 2.1b</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8913</link>
    <description>&lt;pre&gt;The train-model.perl script from Beta 0.91 configured for MGIZA++ failed 
on step 2.1b in the reverse direction with the error below. I think this 
might be a result of inadequate cleaning. Can anyone confirm this or 
offer an alternate reason? Thanks.

m5p0 = -1 (fixed value for parameter p_0 in IBM-5 (if negative then it 
is determined in training))
manlexfactor1 = 0 ()
manlexfactor2 = 0 ()
manlexmaxmultiplicity = 20 ()
maxfertility = 10 (maximal fertility for fertility models)
ncpus = 1 (Number of threads to be executed, use 0 if you just want all 
CPUs to be used)
p0 = 0.999 (fixed value for parameter p_0 in IBM-3/4 (if negative then 
it is determined in training))
pegging = 0 (0: no pegging; 1: do pegging)
reading vocabulary files
Reading vocabulary file 
from:/opt/domy/TRAININGS/alignments/align-dell2_full-en-es/giza.classes/en.vcb
Reading vocabulary file 
from:/opt/domy/TRAININGS/alignments/align-dell2_full-en-es/giza.classes/es.vcb
Source vocabulary list has 85970 unique tokens
Target vocabulary list&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Tom Hoar</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-20T13:40:40</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8912">
    <title>Shared task on quality estimation: test set released</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8912</link>
    <description>&lt;pre&gt;Dear all,

The test sets for all subtasks can be downloaded from
http://www.quest.dcs.shef.ac.uk/wmt13_qe.html

We will extend the deadline for submitting system results in two days: June
2nd instead of May 31st.

Best,

&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Lucia Specia</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-17T17:23:04</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8911">
    <title>MT Marathon Call for Papers and Participation</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8911</link>
    <description>&lt;pre&gt;MT Marathon 2013   and   Open Source Convention
http://www.statmt.org/mtm13

Organized and sponsored by MosesCore EU project, Machine Translation
Marathon 2013 is a week long gathering of machine translation
researchers, developers, students and users. It features:

- MT Lectures and Labs covering the basics and tutorials.
- Invited talks from experienced researchers and practitioners
- Technical Talks about open source tools.
- Hacking Projects to advance tools or research in one week.


The Machine Translation Marathon 2013, MTM2013, will take place in
Prague, Czech Republic in September 9--14th, 2013.

The registration is now open and includes the option to book
accommodation for students (limited number of places).

The MT Marathon will again host an Open Source Convention to advance the
state of the art in machine translation.
We invite developers of open source tools to present their work
and submit a paper of up to 10 pages that describes the underlying
methodology and includes instructions on how to &lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Ondrej Bojar</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-17T13:51:46</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8910">
    <title>Re: Error while compiling Moses on Ubuntu 12.0464bit</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8910</link>
    <description>&lt;pre&gt;I agree with Tom. If boost is available using apt-get, you should use it.
If it fails to install, you need to figure out why. Otherwise you could be
making the situation worse by installing multiple versions of boost from
different places.


On 17 May 2013 05:33, Tom Hoar &amp;lt;tahoar-cB/ihCqopeG7AKbOTpHwwjx6VEFkrI8ampATvIKMPHk&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org&amp;gt; wrote:



&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Hieu Hoang</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-17T10:19:41</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8909">
    <title>Re: Error while compiling Moses on Ubuntu 12.0464bit</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8909</link>
    <description>&lt;pre&gt;Installing libboost-all-dev with apt-get and compiling moses on Ubuntu 
12.04 64-but works. Your apt-get command is correct. You'll need to 
troubleshoot why apt-get failed to install libboost-all-dev.


On 05/17/2013 09:35 AM, Eziz.Tursun wrote:

_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support-3s7WtUTddSA&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Tom Hoar</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-17T04:33:56</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8908">
    <title>Error while compiling Moses on Ubuntu 12.04 64bit</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8908</link>
    <description>&lt;pre&gt;I have installed giza++ and irstlm successfully, but there are some problem
while compile Moses on Ubuntu 12.04 64bit.
there is one of error messages:

"lm/filter/bin/gcc-4.6/release/debug-symbols-on/link-
static/threading-multi/main.o:/usr/local/include/boost/thread/detail/thread.hpp:180:
more undefined references to `boost::thread::start_thread_noexcept()' follow
collect2: ld returned 1 exit status
...failed gcc.link lm/filter/bin/gcc-4.6/release/
debug-symbols-on/link-static/threading-multi/filter...
....
....
"

I have installed boost as follows:

"sudo apt-get install libboost-all-dev"

after failed first time,then  I installed boost lib 1.5.03 like this:

./bootstrap.sh
./b2 install

Unfortunately, there was no progress.
What's my problem?

could tell me detailed steps for solve this problem?

Best regards,

   Eziz
_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support-3s7WtUTddSA&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Eziz.Tursun</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-17T02:35:40</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8907">
    <title>Re: Problem with linking libraries</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8907</link>
    <description>&lt;pre&gt;i saw that it wasn't addressed too but my solution to difficult linking
problems is to avoid bjam/automake/cmake/make. ie. anything that tries to
help, but makes it more difficult to understand.

I would just execute a direct g++ command, eg
  g++ -L [path] -lmira -o whatever.exe

I did this with mgiza after fruitlessly trying to fiddle with cmake.

http://mgizapp.svn.sourceforge.net/viewvc/mgizapp/trunk/mgizapp/manual-compile/

It's prob not a fast way, but it's the easiest way for me



On 16 May 2013 19:48, Nick Ruiz &amp;lt;nicruiz-0WaB7DoCAz4&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org&amp;gt; wrote:



&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Hieu Hoang</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-16T19:00:43</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8906">
    <title>Re: Problem with linking libraries</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8906</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hi all,

I saw this message from last month that doesn't look like it's been 
addressed. This is somewhat of a common problem for people writing code 
in Moses and new to compiling with bjam. Does anyone have any advice?

Thanks,
Nick

On 04/29/2013 04:16 PM, Prashant Mathur wrote:

_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support-3s7WtUTddSA&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Nick Ruiz</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-16T18:48:54</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8905">
    <title>Re: Error while running train-model.perl script</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/8905</link>
    <description>&lt;pre&gt;how exactly did you run giza++? Did you also run
  scripts/training/giza2bal.pl
This take the giza++ file and creates the file
  aligned.grow-diag-final-and

The EMS will do all of this for you. Or step 3 of
  scripts/training/train-model.perl
will also run giza2bal.pl for you too.
_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support-3s7WtUTddSA&amp;lt; at &amp;gt;public.gmane.org
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Hieu Hoang</dc:creator>
    <dc:date>2013-05-15T23:40:13</dc:date>
  </item>
  <textinput rdf:about="http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.comp.nlp.moses.user">
    <title>Search Engine</title>
    <description>Search the mailing list at Gmane</description>
    <name>query</name>
    <link>http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.comp.nlp.moses.user</link>
  </textinput>
</rdf:RDF>
