<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/">
  <channel rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph">
    <title>gmane.comp.nlp.hunmorph</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph</link>
    <description/>
    <syn:updatePeriod>hourly</syn:updatePeriod>
    <syn:updateFrequency>1</syn:updateFrequency>
    <syn:updateBase>1901-01-01T00:00+00:00</syn:updateBase>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/521"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/520"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/519"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/518"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/517"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/516"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/515"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/514"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/513"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/512"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/511"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/510"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/509"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/508"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/507"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/506"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/505"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/504"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/503"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/502"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
    <image rdf:resource="http://gmane.org/img/gmane-25t.png"/>
    <textinput rdf:resource=""/>
  </channel>
  <image rdf:about="http://gmane.org/img/gmane-25t.png">
    <title>Gmane</title>
    <url>http://gmane.org/img/gmane-25t.png</url>
    <link>http://gmane.org</link>
  </image>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/521">
    <title>Re: [Hunmorph] Hunmorph-foma, új nyelvtani analizátor és generátor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/521</link>
    <description>&lt;pre&gt;Kedves R0ller,

A kép szerijnt a legnagyobbig, az enhuossz3-ig még nem jutott el (11.2 
MB). Az enhucske-n rágódik, ami  pusztán 1.4 MB nagy.
Nézted a tárhelyet (free és df -h) és a memóriát (cat /proc/meminfo és 
uptime, hány és milyen processzorod van? (cat /proc/cpuinfo)

Újraindítás: make clean, majd make.

Egy pici teszt foma/lexc program a leírásból ugye lefordul és működik nálad?
A MorphologicalAnalysisTutorial-ból english.lexc és english.foma kiszedendő,
foma -l english.foma-val elindítani, tesztelni.

Ráteszem a listára, mást is érdekelhet, aki hasonló helyzetbe fut bele.

Üdv: Eleonóra

2013-01-23 14:16 keltezéssel, r0ller írta:
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>eleonora46</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-23T14:45:54</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/520">
    <title>Re: [Hunmorph] Hunmorph-foma, új nyelvtani analizátor és generátor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/520</link>
    <description>&lt;pre&gt;Helló,

Tippek diplomamunka méretű projektekre:
- magyar verzió generátor működésre specializálva (a ritkább alakok 
kivétele a jelenlegi szószedetből és lexc fájlokból)
- angol nyelvi morfológia előállítása, pl,. a gposttl projekt alapján.
- német nyelvi morfológia pl. a morphisto projekt alapján (ez talán két 
diplomamunka is lehet a méret miatt)
- helyesírásellenőrző interfész előállítása és tesztelése néhány 
szokásos szabad forráskódú szövegszerkesztővel (Notepad++, gedit, 
open-office, ...) az interfész: enchant,  
http://www.abisource.com/viewvc/enchant/trunk/src/voikko/voikko_provider.c?view=markup

Üdv, Eleonóra

On 2013-01-18 19:13, eleonora46 wrote:
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>eleonora46</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-19T11:50:52</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/519">
    <title>[Hunmorph] Fwd: Re:  Hunmorph-foma, új nyelvtani analizátor és generátor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/519</link>
    <description>&lt;pre&gt;
Talán másokat is érdekel, ezért másolat a listára
-------- Original Message --------










Kedves R0ller,

Köszönet a tippekért, fogok oda írni, hogy segítsem a Hunmorph-foma
megismerését.
Nem ismertem az említett csoportokat.

Hunmorph-foma szókészlete eredetileg a hunspell szókészlete, majd azt
javítgattam
illetve egészítettem ki korpuszos gyűjtésem eredményével.

foma önmagában véve teljesen nyelvfüggetlen, a fejlesztők a xeroxnál
finnek és amerikaiak,
ezért az elv alkalmas ragozós nyelvekre. A xeroxnál a neve lexc/xfst.
Már van a fomához:
Quechua (amerikai indián nyelv, szintén ragozós)
Török (ragozós)
arab (flektáló)
és most magyar (ragozós) morfológia
A finn (ragozós) morfológia a foma elődjével készült, szerintem a finnek
rossz lóra tettek (lexc/twolc, és nem lexc/xfst), de mivel működik a
morfológiájuk, alig hiszem, hogy konvertálják fomára. (lexc/xfst)

Véleményem szerint a magyar nyelvnél összetettebb és hatalmasabb
morfol&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>eleonora46</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-18T22:59:35</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/518">
    <title>Re: [Hunmorph] Hunmorph-foma, új nyelvtani analizátor és generátor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/518</link>
    <description>&lt;pre&gt;Kedves bpgergo,

A diagnózisod teljesen jó.
/home/en/program/foma/tktest/
mindenhonnan kiirtandó, mert ez nálam a helyi teszt  mappa.

Javaslom, menjünk lépésről lépésre, hogy én is javítsam a gitoriousban.

Szerintem a mostani változatnak le kell fordulnia, és az első tesztnek 
működnie kell.

Várom jelzésedet, hogy hogy alakul a dolog.

Üdvözlettel: Eleonóra

On 2013-01-18 20:05, bpgergo wrote:

_______________________________________________
hunmorph mailing list
hunmorph&amp;lt; at &amp;gt;lists.mokk.bme.hu
https://kelt.mokk.bme.hu/lists/mailman/listinfo/hunmorph
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>eleonora46</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-18T19:52:41</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/517">
    <title>Re: [Hunmorph] Hunmorph-foma, új nyelvtani analizátor és generátor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/517</link>
    <description>&lt;pre&gt;Kedves bpgergo,

Megvan az ok.
a .foma fájlokban teljes ösvény van relatív ösvény helyett.

Javítottam, ha most a lehozod az új változatot, az rendben lefordul.

Ezt változtattam: Minden *.foma fájlban a fő mappában:

régi: (több helyen)
read lexc /home/en/program/foma/tktest/lexc/num/enhunum1.lexc

kidobandó: /home/en/program/foma/tktest/

új:
read lexc lexc/num/enhunum1.lexc

Én párszor lehoztam a gitoriousról és fordítottam + teszteltem, de nálam 
mindig
lefordult, mert megvolt a teljes ösvény, míg nálad nincs meg.

Kíváncsian várom a fejleményeket,

Üdvözlettel: Eleonóra

Ez a legújabb tesztje:
en&amp;lt; at &amp;gt;en-Anonymous ~/Letöltések/hunmorph-foma-hunmorph-foma $ foma -l 
hfnnum.foma
27.7 MB. 611353 states, 1814810 arcs, Cyclic.
Foma, version 0.9.16alpha
Copyright (c) 2008-2011 Mans Hulden
This is free software; see the source code for copying conditions.
There is ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, type "help license"

Type "help" to list all commands available.
Type "help &amp;lt;to&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>eleonora46</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-18T19:48:44</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/516">
    <title>Re: [Hunmorph] Hunmorph-foma, új nyelvtani analizátor és generátor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/516</link>
    <description>&lt;pre&gt;Eleonóra,
átállítottam a LANG-ot de ez nem segített. (Alant lesz a terminal log, hogy
pontosan mit csináltam.)

A make logját külön csatolom fájlban mert hosszú viszont vannak benne
gyanús hibák, amik elsőre nem tűntek fel. Pl:
Error opening file '/home/en/program/foma/tktest/lexc/noun/enhu2.lexc'.
Not enough networks on stack. Operation requires at least 1.

A file path külön gyanús lett a logban, ezért  a teljes source könyvtárban
rákerestem erre: '/home/en/program/foma'
Ez lenne a root dir ha nem tévedek.
A keresés eredményét külön csatoltam egy másik fájlban. Rengeteg
előfordulás van (makefile, shell és perl scriptek). Ha a magam feje után
mennék, akkor azzal próbálkozbék, hogy ezeket kiírtsam és mindenhol egy
$foma_root_dir-re legyen hivatkozás ami egy helyen van beállítva.

De inkább téged kérdezlek: mit javasolsz, hogyan tovább?
Ezek a hibák a logban számítanak, vagy nem érdekesek?
Lefordult ez már rendesen másik gépen is (abban a formában ahogy k&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>bpgergo</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-18T19:05:24</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/515">
    <title>Re: [Hunmorph] Hunmorph-foma, új nyelvtani analizátor és generátor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/515</link>
    <description>&lt;pre&gt;Kedves R0ller,

- Szerénységem áll a projekt mögött. Én írtam és támogatom a jövőben.
- Célkitűzés, hogy legyen a magyar nyelvhez könnyen használható szabad 
forráskódú morfológiai analizátor és generátor
- Távlatilag szeretnék magyar-angol fordítót írni segítségével, valamint 
meglévő angol-magyar fordítómhoz használni (http://hfordito.com).
- Ha lesz hozzá időm és kedvem, írok egy api csatlakozást 
helyesírásellenőrzésre is, kíváncsi lennék összehasonlításra a hunspell-el.
- A program föltétlenül ad diplomamunkákhoz anyagot, remélem, ez jön 
majd. Maga a program véleményem szerint nagyobb méretű a ráfordított 
munkát tekintve,  mint egy diplomamunka.

Üdvözlettel: Eleonóra

On 2013-01-18 14:13, r0ller wrote:
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>eleonora46</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-18T18:13:45</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/514">
    <title>Re: [Hunmorph] Hunmorph-foma, új nyelvtani analizátor és generátor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/514</link>
    <description>&lt;pre&gt;Kedves bpgergo,

Köszönöm a visszajelzést,

Nálam a nyelv:
LANG=hu_HU.UTF-8
LANGUAGE=hu:en
LC_COLLATE=hu_HU.UTF-8
LC_CTYPE=hu_HU.UTF-8
LC_MESSAGES=hu_HU.UTF-8
  úgyhogy kérlek, állítsd át hu_HU.UTF-8-ra a nyelvet,
biztonság kedvéért:
make clean
make

és szerintem utána működni fog.

Kíváncsian várom visszajelzésedet,

Üdvözlettel: Eleonóra

On 2013-01-18 13:35, bpgergo wrote:

_______________________________________________
hunmorph mailing list
hunmorph&amp;lt; at &amp;gt;lists.mokk.bme.hu
https://kelt.mokk.bme.hu/lists/mailman/listinfo/hunmorph
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>eleonora46</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-18T17:56:20</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/513">
    <title>Re: [Hunmorph] Hunmorph-foma, új nyelvtani analizátor és generátor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/513</link>
    <description>&lt;pre&gt;Szia!

Érdekelne a dolog, és egyben lenne néhány kérdésem a projekttel kapcsolatban:

-Kik állnak a projekt mögött ill. kik készítik/tartják karban a programot?
-Mik a célkitűzések?
-Vannak-e távlati tervek vagy a program jelenlegi állapotában már a projekt végterméke (esetleg pl. egy diplomamunka) ?

Előre is köszönet!

Üdv: r0ller

eleonora46 &amp;lt;eleonora46&amp;lt; at &amp;gt;.net&amp;gt; írta:
  &amp;gt;
    &amp;gt;
  &amp;gt;
  &amp;gt;
    Készítettem még egy leírást is hozzá, magyarul és angolul:&amp;gt;
    &amp;gt;
    &amp;gt;
    &amp;gt;
    &amp;gt;
    &amp;gt;
&amp;gt;
&amp;gt;
    &amp;gt;
      &amp;gt;
        https://gitorious.org/hunmorph-foma/pages/Home&amp;gt;
      &amp;gt;
    &amp;gt;
    &amp;gt;
    On 2013-01-10 00:28, eleonora46 wrote:&amp;gt;
    &amp;gt;
      Kész van az új magyar nyelvtani analizátor és generátor. A szabad &amp;gt;
forráskódú foma-t használja, mely nagyon hatásosan támogatja a magyar &amp;gt;
nyelv sajátosságait és teljes körű ragozását.&amp;gt;
Lehozható vagy böngészhető a  &amp;gt;
https://gitorious.org/hunmorph-foma/hunmorph-foma/trees/master&amp;gt;
url-ről. A doc mappában van egy magyar és egy a&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>r0ller</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-18T13:13:28</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/512">
    <title>Re: [Hunmorph] Hunmorph-foma, új nyelvtani analizátor és generátor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/512</link>
    <description>&lt;pre&gt;Kedves Eleonora,
kimondhatatlanul hálás vagyok neked, hogy ezen a forumon megosztod velünk a
munkád gyümölcsét.

Az install rendben volt, viszont érdemben nem tudtam használni, tartok
tőle, hogy character encoding probléma miatt.

Idemásolom a terminálból, hogy mit írt ki, ha esetleg van ötleted hogy mi a
gond és mi lesz a megoldás, akkor előre is köszi.

1) az interaktív prompt ezt adja válaszul: "???"
bpgergo&amp;lt; at &amp;gt;bpgergo:~/bin/foma/hunmorph-foma-hunmorph-foma$ foma -l hfnnum.foma
11.0 kB. 2 states, 112 arcs, 112 paths.
Foma, version 0.9.17alpha
Copyright © 2008-2012 Mans Hulden
This is free software; see the source code for copying conditions.
There is ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, type "help license"

Type "help" to list all commands available.
Type "help &amp;lt;topic&amp;gt;" or help "&amp;lt;operator&amp;gt;" for further help.

foma[1]: up
*apply up&amp;gt; kilincs*
*???*
*apply up&amp;gt; hajókra*
*???*
*apply up&amp;gt; *
*foma[1]: down*
*apply down&amp;gt; kilincs+Noun+Posss3s+Dat*
*???*
apply down&amp;gt; ^C

2) az flookup is hibát &lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>bpgergo</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-18T12:35:39</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/511">
    <title>Re: [Hunmorph] hunmorph cygwin/ubuntu</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/511</link>
    <description>&lt;pre&gt;Sziasztok!

Mivel a cygwinnek megvannak a maga furcsaságai, megpróbálkoztam ubuntun is az ocamorphfal. Az eredmény ugyanaz mint cygwinen: hiányzik a C library: libocamorph.a. A futtatható rész megvan itt is és ami érdekes, hogy a /usr/local/lib/ocaml (!) könyvtáron belül (egy újabb alkönyvtárba) mind ubuntun mind cygwinen telepíti az ocaml libeket, de C lib ott sincs. Van ugyan egy ocamorph.a benne, de azt már minixen kipróbáltam és az nem C lib, de lehet adok neki ubuntun is egy esélyt. Ráadásul ha jól tudom, a statikus C libek valóban libxxxx.a névvel kell rendelkezzenek különben a linkelésnél gond lesz. Lenne valaki olyan kedves, akinek fent van az ocamorph, megnézné, hogy van-e libocamorph.a is valahol a rendszerben?

Köszönet: r0ller

r0ller &amp;lt;r0ller&amp;lt; at &amp;gt;freemail.hu&amp;gt; írta:
No, megkerültem a problémát azzal, h a doc/Makefile-ban találtam egy FORMATS nevű ev-t, amivel ki lehet választani, h milyen típusú doksit kér az ember, egyébként ha nincs megadva, legyártja a&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>r0ller</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-16T22:21:09</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/510">
    <title>Re: [Hunmorph] hunmorph cygwin</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/510</link>
    <description>&lt;pre&gt;Sziasztok!

No, megkerültem a problémát azzal, h a doc/Makefile-ban találtam egy FORMATS nevű ev-t, amivel ki lehet választani, h milyen típusú doksit kér az ember, egyébként ha nincs megadva, legyártja az összes támogatott formátumban. Szóval egy export FORMATS=bightml után simán ment a make meg az install is:) Így nincs pdf-em, de nem baj.
Viszont van újabb probléma: hiányzik a C lib. A doksiban két dolgot találtam csak:

A prerequisites résznél:

Prerequisite: C library

If you want to compile and install the C library for ocamorph, you need ‘ar’ and ranlib. (Megvannak.)

és az Advanced installnál:

If you do not want to compile and install the ocamorph C library, then use 

     $ make CLIB=
     $ make CLIB= install

A Makefileokból sem jöttem rá, h mit kéne tennem, h létrejöjjön az Installed files and directories részben is felsorolt libocamorph.a. Mivel a default prefixen nem változtattam, a doksi szerint a /usr/local részbe kellene kerüljenek a dolgok az ins&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>r0ller</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-14T21:25:02</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/509">
    <title>Re: [Hunmorph] hunmorph cygwin</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/509</link>
    <description>&lt;pre&gt;Szia!

A texinfo fent van, épp a texi2pdf után hasal el:(

texi2pdf -o pdf/ocamorph.pdf texinfo/ocamorph.texinfo
Makefile:78: recipe for target `ocamorph.pdf' failed

Üdv: r0ller

bpgergo &amp;lt;bpgergo&amp;lt; at &amp;gt;gmail.com&amp;gt; írta:
lasd az ubuntu install scriptet, amit az elso leveledre valaszoltam&amp;gt;
On Jan 13, 2013 10:44 PM, &amp;amp;quot;r0ller&amp;amp;quot; r0ller&amp;lt; at &amp;gt;freemail.hu&amp;gt; wrote:&amp;gt;
Sziasztok!&amp;gt;
Megpróbáltam cygwin alatt lefordítani a hunmorphot, de az alábbival leáll:&amp;gt;
Makefile:78: recipe for target &amp;amp;#39;ocamorph.pdf&amp;amp;#39; failed&amp;gt;
Tud ebben valaki segíteni? Őszintén szólva ha doksi beszerezhető máshonnan, nem zavar ha nem helyben generálódik ki.&amp;gt;
Üdv: r0ller&amp;gt;
_______________________________________________&amp;gt;
hunmorph mailing list&amp;gt;
hunmorph&amp;lt; at &amp;gt;lists.mokk.bme.hu&amp;gt;
https://kelt.mokk.bme.hu/lists/mailman/listinfo/hunmorph&amp;gt;
_______________________________________________&amp;gt;
hunmorph mailing list&amp;gt;
hunmorph&amp;lt; at &amp;gt;lists.mokk.bme.hu&amp;gt;
https://kelt.mokk.bme.hu/lists/mailman/listinfo/hunmorph&amp;gt;
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>r0ller</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-14T14:25:25</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/508">
    <title>Re: [Hunmorph] hunmorph cygwin</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/508</link>
    <description>&lt;pre&gt;probald felrakni a texinfo package-t.
lasd az ubuntu install scriptet, amit az elso leveledre valaszoltam
On Jan 13, 2013 10:44 PM, "r0ller" &amp;lt;r0ller&amp;lt; at &amp;gt;freemail.hu&amp;gt; wrote:

_______________________________________________
hunmorph mailing list
hunmorph&amp;lt; at &amp;gt;lists.mokk.bme.hu
https://kelt.mokk.bme.hu/lists/mailman/listinfo/hunmorph
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>bpgergo</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-14T09:45:51</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/507">
    <title>Re: [Hunmorph] Hunmorph-foma, új nyelvtani analizátor és generátor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/507</link>
    <description>&lt;pre&gt;Készítettem még egy leírást is hozzá, magyarul és angolul:

  *

    _https://gitorious.org/hunmorph-foma/pages/Home_


On 2013-01-10 00:28, eleonora46 wrote:

_______________________________________________
hunmorph mailing list
hunmorph&amp;lt; at &amp;gt;lists.mokk.bme.hu
https://kelt.mokk.bme.hu/lists/mailman/listinfo/hunmorph
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>eleonora46</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-13T22:57:52</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/506">
    <title>[Hunmorph] hunmorph cygwin</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/506</link>
    <description>&lt;pre&gt;Sziasztok!

Megpróbáltam cygwin alatt lefordítani a hunmorphot, de az alábbival leáll:

Makefile:78: recipe for target 'ocamorph.pdf' failed

Tud ebben valaki segíteni? Őszintén szólva ha doksi beszerezhető máshonnan, nem zavar ha nem helyben generálódik ki.

Üdv: r0ller
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>r0ller</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-13T21:44:10</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/505">
    <title>[Hunmorph] Ocamorph fordítás bytekódra?</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/505</link>
    <description>&lt;pre&gt;Sziasztok!

Meg tudná valaki mondani, hogy hogyan lehet ocamlopt helyett ocamlc-vel fordítani az ocamorphot? Az src/OCamlMakefile-ban a 680. sortól látni ilyen tageket: byte-code, native-code, byte-code-library, native-code-library, stb., amik mintha elágazások lennének -bár nem vagyok egy shell script guru így nem tudtam megfejteni, hogyan lehet pl a byte-code részbe terelni a make-et, de gyanítom nem véletlenül vannak ott. Az 564. sornál pedig van egy ilyen elágazás, de ebbe sem bírtam semmilyen trükkel beterelni a vezérlést:

...
564: # If we have to make byte-code
565: ifndef REAL_OCAMLC
566: BYTE_OCAML := y
...

Köszönet: r0ller
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>r0ller</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-10T15:10:17</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/504">
    <title>[Hunmorph]  Hunmorph-foma, új nyelvtani analizátor és generátor</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/504</link>
    <description>&lt;pre&gt;Kész van az új magyar nyelvtani analizátor és generátor. A szabad 
forráskódú foma-t használja, mely nagyon hatásosan támogatja a magyar 
nyelv sajátosságait és teljes körű ragozását.

Lehozható vagy böngészhető a  
https://gitorious.org/hunmorph-foma/hunmorph-foma/trees/master
url-ről. A doc mappában van egy magyar és egy angol leírás, amelyek 
elmagyarázzák, mire jó az eszköz, hogyan lehet használni, stb....

Én debián linuxon teszteltem, de futnia kell minden platformon, amit a 
foma támogat. (http://code.google.com/p/foma/ - a foma hazai oldala).

Az eszköz alkalmas:
  - helyesírás ellenőrzésre
  - fordítás támogatásra
  - szótövezésre
- tetszőleges szövegek átformálására
- korpuszok előállítására és analizálására
- sok egyéb nyelvi célra...

Licensze: LGPL.


Üdvözlettel: Eleonóra
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>eleonora46</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-09T23:28:07</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/503">
    <title>Re: [Hunmorph] ocamorph install probléma</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/503</link>
    <description>&lt;pre&gt;Szia!

Én is remélem:) De ha más nem, nekiállok kipróbálni. A header fileban végülis benne vannak a függvények deklarációi.

Üdv: r0ller

"\"Takács Dávid\"" &amp;lt;takdavid&amp;lt; at &amp;gt;gmail.com&amp;gt; írta:
2013/1/7 r0ller &amp;lt;r0ller&amp;lt; at &amp;gt;freemail.hu&amp;gt;:&amp;gt;
_______________________________________________&amp;gt;
hunmorph mailing list&amp;gt;
hunmorph&amp;lt; at &amp;gt;lists.mokk.bme.hu&amp;gt;
https://kelt.mokk.bme.hu/lists/mailman/listinfo/hunmorph&amp;gt;
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>r0ller</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-09T10:08:21</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/502">
    <title>Re: [Hunmorph] ocamorph install probléma</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/502</link>
    <description>&lt;pre&gt;Hát én már ezeket nem tudom, de talán az alkotók is olvassák a listát :)


2013/1/7 r0ller &amp;lt;r0ller&amp;lt; at &amp;gt;freemail.hu&amp;gt;:
&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>Takács Dávid</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-08T17:03:11</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/501">
    <title>Re: [Hunmorph] ocamorph install probléma</title>
    <link>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.hunmorph/501</link>
    <description>&lt;pre&gt;Sziasztok!

Először is búék mindenkinek:) Valamint beszámolnék egy részeredményről és lenne újfent egy kérdésem is. A részeredmény csak annyi, h rájöttem nem az ocamorph-ban lesz a probléma ugyanis ha egy egyszerű ocaml hello world-öt próbálok ocamlopt-tal fordítani, ugyanazt az eredményt adja mint ha az ocamorphot próbálom fordítani. Ezt a problémát becsatornáztam az ocaml google groupba, hátha tudnak segíteni.
Ugyanakkor arra is rájöttem, h nekem tulajdonképpen az ocamorph.a és az ocamorph.h is elég lenne és ezek tulajdonképpen meg is vannak mert eddig még eljut a make. Javítsatok ki ha tévedek, de így libként már tudom használni, nem? Van esetleg valahol egy ocamorph api doksi ami alapján elindulhatok? Egy másik kérdés, ami most jut eszembe, h az src/OCamlMakefile-ban a 680. sortól látni ilyen tageket: byte-code, native-code, byte-code-library, native-code-library, stb., amik mintha elágazások lennének -bár nem vagyok egy shell script guru így nem t&lt;/pre&gt;</description>
    <dc:creator>r0ller</dc:creator>
    <dc:date>2013-01-07T21:27:21</dc:date>
  </item>
  <textinput rdf:about="http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.comp.nlp.hunmorph">
    <title>Search Engine</title>
    <description>Search the mailing list at Gmane</description>
    <name>query</name>
    <link>http://search.gmane.org/?group=$group=gmane.comp.nlp.hunmorph</link>
  </textinput>
</rdf:RDF>
